C'est pourquoi aucune référence n'apparaît dans le libellé du projet qui préjugerait l'issue de la Conférence d'examen.
因此,草案案文中不包含任何可能预判审议大会结果的内容。
C'est pourquoi aucune référence n'apparaît dans le libellé du projet qui préjugerait l'issue de la Conférence d'examen.
因此,草案案文中不包含任何可能预判审议大会结果的内容。
Le texte qui vient d'être adopté ne doit donc pas être considéré en préjugeant du résultat de ces négociations ou comme visant à prendre les devants.
因此,绝不能认为刚刚通过的决议是对这些谈判成果的预判或先入为。
Pour favoriser un règlement durable, l'Union européenne, sans intervenir dans les négociations et sans préjuger de leur résultat, réaffirme sa volonté d'aider, le moment venu, à la conclusion d'un accord de paix définitif.
为了促进持久解决,欧洲联盟在既不干涉谈判也不预判谈判结果的同时,重申它愿意在时机到来时协助执行最终的和平协定。
声明:、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。