Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.
的人案为,其中55%为人。
Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.
的人案为,其中55%为人。
Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.
Levan Gagua因人格鲁吉亚最高法院判处10年监禁。
L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.
提交人提到最高法院“关于法院在人案中的做法”的裁定。
De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.
对毒贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,因为贩运毒为对无辜人民的人罪。
À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.
经过实施一整套刑法宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和人情节恶劣者判处死刑。
Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.
根据《刑法典》第549条第1、4和8款,El Haj先生因蓄意、人而受到审判,这一罪行属于死罪。
Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.
加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和人判处一级的有罪判决,一级罪可处25年至终身监禁的刑罚。
Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.
加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和人判处一级的有罪判决,一级罪可处25年至终身监禁的刑罚。
Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.
我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,因为以色列通过法外处决和人已经害并在继续害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼巴勒斯坦国家经济。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。