Les francais aiment le foie gras et le caviar.
法国人喜欢鹅肝酱。
Les francais aiment le foie gras et le caviar.
法国人喜欢鹅肝酱。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好的鸡蛋放到勺里,并装饰上酱。
Servez le caviar de pommes et aubergine avec une dorade grillée ou des sardines marinées.
佐以只烤鲷或些腌沙丁,享用苹果茄酱吧。
Paris, gras et le caviar tous les jours pour manger en manger en gras, j'ai eu!
在巴黎天天吃鹅肝酱在再吃我就成鹅肝了!
Le commerce du caviar présente la plupart des indicateurs d'implication de la criminalité organisée mentionnés ci-dessus.
很多迹象表明有组织犯罪集团参与了酱的经营。
Mon entreprise principalement engagée dans l'automobile de carburant produits, vend maintenant dans le même temps, l'origine du caviar russe!
我公司主要经营汽车节油器产品,同时现在销售俄罗斯原产的酱!
K :Très bien.Pour commencer du caviar et en suit je voudrais le homard rôti,et toi ?
很好,我先来份酱再来大龙虾,你呢?
Un exemple parlant de la participation de groupes criminels organisés : le commerce illicite de caviar.
有组织犯罪集团参与这种贸易的个突出例是非法酱贸易。
Aux États-Unis, une société d'importation de caviar s'est vue infliger une amende de plus de 10 millions de dollars des États-Unis.
在国,家酱公司被罚款1000万元以上。
Ce caviar de pommes et aubergine est aussi délicieux sur une tartine fine de pain grillé et un peu de saumon fumé.
这个苹果茄酱涂在烤面包点熏鲑上也很味。
Grâce aux produits et aux ustensiles qu’il contient, vous pourrez obtenir des sphères de différentes tailles (caviar, billes, raviolis, ...) aux saveurs de votre choix.
随着产品器具的,您可以得到大小不同的领域(酱,小球,馄饨, ...)的口味选择。
Le Blanc de Blancs accompagne souvent une dégustation d'huîtres ou un foie gras.Les champagnes qui ont longtemps vieilli en cave conviennent au caviar et aux truffes.
纯粹用白葡萄酿制的“白中白”香槟搭配牡蛎、肥鹅肝等菜色,而那些在酒窖里珍藏许久的陈年香槟则该搭配酱松露。
Aucun autre secteur du commerce illicite de faune et de flore sauvages n'est sans doute autant infiltré par la criminalité organisée que celui de l'esturgeon et du caviar.
在非法动植物贸易中,鲟酱贸易部门的犯罪活动最为猖獗。
Je suis le principal caviar et une variété de confitures, principalement vendus à des grands hôtels, de haut niveau de divertissement, pour les personnes à l'or-produits de santé fait!
我公司主营酱及各种果酱,主要销往各大酒店、高级娱乐场所、专为金领人士到造健康食品!
La plus récente de ces missions, entreprise avec un membre du Groupe de travail d'Interpol sur la criminalité relative à la faune et à la flore sauvages a été effectuée en Fédération de Russie, où une étude approfondie du commerce du caviar a été réalisée.
最近的次特派任务是同刑警组织野生生物犯罪工作组成员起前往俄罗斯联邦,对那里的酱贸易进行了深入调查。
D'une valeur élevée, d'un volume relativement faible et facile à transporter, et dont l'identité et l'origine sont faciles à masquer et à même d'exploiter la demande que l'offre limitée ne permet pas de satisfaire, le commerce du caviar constitue pour les groupes criminels organisés une activité fort lucrative à faibles risques.
由于其价值高,体积小,运输方便,容易掩饰其身份产地,以及有可能利用限制供应不能满足的市场需求,酱贸易为有组织犯罪集团提供了项低风险、高利润的活动。
Un rapport confidentiel a été communiqué aux organismes publics de la Fédération de Russie, portant notamment sur les sujets suivants: exportation du caviar vers les marchés internationaux; contrôle du commerce intérieur du caviar; activités de lutte contre le braconnage; lutte contre la criminalité organisée; participation éventuelle de négociants exerçant des activités licites à des activités illicites; et législation.
此后,向俄罗斯联邦的政府机构提交了份秘密报告,报告涉及的有以下问题:向国际市场的酱出口;国内酱贸易的管理;打击偷猎活动;处理有组织犯罪;合法贸易商可能参与非法活动;以及立法。
Certains soutiennent toutefois que le rôle de la criminalité organisée dans le commerce illicite d'espèces de faune et de flore sauvages est plus limité que ce que des déclarations de ce genre donnent à penser et que celle-ci s'est surtout intéressée à des produits très chers, mais peu volumineux, comme le caviar, les remèdes asiatiques et les peaux de reptile.
不过,也有些人认为,有组织的犯罪活动在动植物非法贸易中的作用十分有限,完全不像人们说的那样,而且主要侧重价值大、批量小的产品,如酱、亚洲医药蛇皮等。
Les animaux et les parties d'animaux font l'objet de contrebande à des fins commerciales ou personnelles et servent à l'alimentation (viande de brousse, caviar, par exemple) ou à la fabrication de produits de luxe (châles confectionnés avec de la laine de l'antilope tibétaine), de médicaments (plus particulièrement pour la médecine traditionnelle chinoise, qui utilise par exemple les cornes de rhinocéros) ou de cosmétiques.
走私野生动物及其器官是为了商业或个人用途,将其作为食物(如野味、酱)、奢侈品(如用藏羚羊毛制作的夏杜喜披肩)、药品(特别是传统中药,如使用犀牛角)或化妆品。
Ainsi, dans une affaire où le vendeur avait livré du caviar et où les risques de perte avaient été transférés à l'acheteur mais où des sanctions internationales prises contre l'État du vendeur avait empêché l'acheteur de prendre immédiatement livraison du caviar, lequel avait donc été détruit, le tribunal arbitral a considéré que l'acheteur n'était pas exonéré de la responsabilité qui découlait pour lui du non-paiement du prix : il a souligné que la perte devait être supportée par la partie à qui incombaient les risques au moment de la survenue du cas de force majeure.
因此,鉴于卖方交付了酱,损失风险就此转移到买方承担,但对卖方所在国的国际制裁阻止了买方立即占有控制酱货物,这样货物就不得不销毁的这事实,仲裁庭裁定,买方因其未支付价款,无权享有免责权利:仲裁庭强调,这种损失必须由不可抗力发生时承担这种风险的方当事人来承受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。