有奖纠错
| 划词

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款停止

评价该例句:好评差评指正

Le paiement arrête les poursuites, le procès ou l'exécution de la peine.

付款后即停止追究、诉讼或处罚。

评价该例句:好评差评指正

Les suspensions temporaires de paiement pourraient être étendues aux sorties de capital de portefeuille.

临时停止付款也可以延伸到投资组合资本外流问题。

评价该例句:好评差评指正

Une loi sur l'insolvabilité peut aussi combiner ces deux critères.

法还可以采用一种把停止付款标准和资表标准结合起来的标准。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat ne mentionne pas la question des paiements au titre de la «démobilisation».

合同没有对“作业停止付款这一问题作出明确规定。

评价该例句:好评差评指正

La manière dont le critère de cessation générale des paiements est appliqué varie selon les législations sur l'insolvabilité.

在破法中,对全面停止付款标准的使用方式是同的。

评价该例句:好评差评指正

Pour s'attaquer à ces problèmes, on pourrait appliquer un critère combinant ceux de la cessation des paiements et du bilan.

可以通过采用一种既含有停止付款标准又含有资表标准的方式解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.

布拉格框架也清楚表明,在某些况下,临时暂停付款停止付款可能是避免了的。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la loi adopte un seul critère, celui-ci devrait être fondé sur l'incapacité du débiteur de payer ses dettes échues (critère de la cessation des paiements).

如果法律采用单一标准,依据应当是务人无力偿还到期务(停止付款标准),而是资表标准。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat avait été exécuté de façon satisfaisante pendant deux ans, après quoi l'acheteur avait commencé à accumuler des arriérés de paiement puis avait cessé tout paiement.

前两年合同的执行况尚令人满意,之后买方开始拖欠付款,后来则停止付款

评价该例句:好评差评指正

S'il adopte un seul critère, celui-ci devrait être l'incapacité du débiteur de payer ses dettes à leur échéance (critère de la cessation des paiements) et non le critère du bilan.

如果破法采用单一标准,依据应当是务人无力偿还到期务(停止付款标准),而是资表标准。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale, qui devait financer une partie du processus de réinsertion, a suspendu ses versements à la Côte d'Ivoire en raison du non-respect de ses obligations par le pays en matière de dette.

本来要为重返社会阶段供资的世界银行因科特迪瓦没有偿还务而暂时停止付款

评价该例句:好评差评指正

D'autres y ajoutent d'autres exigences: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

另一些法律采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;务人的信誉必须受到威胁;对务人进行清算是公平和公正的。

评价该例句:好评差评指正

Selon un avis, le fait de présenter, au paragraphe 17 du commentaire, le critère comptable comme pouvant se substituer au critère de cessation générale des paiements pour l'ouverture d'une procédure de liquidation pourrait prêter à confusion.

有人指出,评注的第17段中提及“资表”检验标准作为清算程序的全面停止付款标准的替代标准,这样做可能引起误解。

评价该例句:好评差评指正

D'autres y ajoutent des exigences supplémentaires: par exemple, que la cessation des paiements traduise des difficultés financières durables, que la solvabilité du débiteur soit menacée et qu'il soit juste et équitable de liquider son entreprise.

有些法律则在采用这一标准时还添加了其他一些规定,例如,停止付款所反映的必须是非临时性财务困境;务人的信誉必须受到威胁;对务人进行清算是公平和公正的。

评价该例句:好评差评指正

D'autres encore exigent, outre la cessation des paiements, que le débiteur soit surendetté, à savoir, par exemple, qu'il ne puisse pas rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

另一个办法是,除了已经停止付款之外,务人必须是已经资,例如,确定资的办法是,务人因其超过资而无力清偿到期务。

评价该例句:好评差评指正

D'autres opérations peuvent être annulées si le débiteur a cessé ses paiements, si l'opération est injuste ou abusive à l'égard d'un groupe de créanciers et si le cocontractant savait que le débiteur avait cessé ses paiements au moment où les opérations sont intervenues.

其他交易在下述形下可以撤销:务人已经停止付款、交易对某一组权人是公平或妥当的、以及对方知道务人在交易发生时已经停止付款

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le critère du bilan peut faciliter la prise en considération des dettes non échues, que le critère de la cessation des paiements ne prendrait pas en compte, alors qu'elles jouent un rôle très important, par exemple, pour les chances de succès d'un redressement.

例如,资表标准可以促使考虑根据停止付款标准会考虑到但对可能成功重组具有十分重要意义的未到期务。

评价该例句:好评差评指正

Une loi, par exemple, exige non seulement que le débiteur doit avoir cessé de payer, mais aussi qu'il soit surendetté, le surendettement étant déterminé, par exemple, par son incapacité à rembourser ses dettes à échéance du fait que son passif est supérieur à son actif.

一个例子是,要求除了停止付款之外,务人还必须是过度,例如,确定过度的办法是,务人因其超过资而无力清偿到期务。

评价该例句:好评差评指正

Une loi sur l'insolvabilité peut adopter un critère unique pour l'insolvabilité, auquel cas le critère de la cessation des paiements est efficace pour l'accès à la procédure d'insolvabilité; le critère du bilan, ainsi qu'il a été noté plus haut, présente un certain nombre d'inconvénients et ne devrait pas être adopté comme critère unique.

法可以采用单独一项破标准,在这种况下,停止付款标准可以有效地引发对破程序的利用;资表标准则如上所述,有很多利之处,应当用作唯一的标准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


葛里炸药, 葛缕子, 葛属, 葛藤, 葛仙米, , 个案, 个案史, 个案研究, 个把,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20228合集

L'arrêt des paiements est temporaire, promet-elle, le temps de négocier avec son fournisseur d'énergie.

- 在与能源供应商谈判期间,她承诺

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228合集

Pas de cessation de paiement en vue pour l'instant pour cette cheffe d'entreprise, mais après 15 ans de métier, elle hésite à rendre ses ciseaux.

这位企业家目前还没有迹象,但经过 15 经营,她不愿归还她剪刀。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


个例研究, 个人, 个人崇拜, 个人的, 个人的事情, 个人的兴趣, 个人地, 个人发展, 个人防护, 个人化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接