有奖纠错
| 划词

Existe-t-il un risque quelconque de les voir se regrouper en une force avancée, alliée à des éléments sierra-léonais mécontents, pour déstabiliser la Sierra Leone?

他们否可能重新集结,组成与塞拉利昂不满分子结盟的先锋队,破坏塞拉利昂稳定?

评价该例句:好评差评指正

Une liste des pionniers du volontariat en Égypte a été dressée, mettant l'accent sur le travail de ces pionniers afin d'en faire un modèle pour les jeunes.

立了志愿者先锋队登记册,其中强调了这种先锋队的工作,以便人树立榜样。

评价该例句:好评差评指正

Zhang Fuzhen (précieux bonheur) et Shi Fengying (glorieux phénix) sont deux élèves de cinquième année à l’école du village de Qingfengling (monts du vent frais).Toutes deux sont membres des pionniers.

清风岭村小学五级学生张福珍和石凤英,都先锋队队员。

评价该例句:好评差评指正

L'éducation environnementale a été intégrée dans des programmes scolaires et certains pays parties ont encouragé la formation de brigades environnementales dans les écoles et incité les enfants à planter des arbres.

环境教育学校课程的一部分,一些缔约方鼓励学校成立环境先锋队和开展儿童植树。

评价该例句:好评差评指正

Les ministères de la condition féminine et les réseaux d'ONG de femmes sont à la pointe de l'action engagée pour appeler l'attention des décideurs sur la violence à l'égard des femmes et élargir les responsabilités et l'aide incombant aux États.

各国政府的妇女事务部和妇女非政府组织网络争取将制止侵害妇女暴力行扩展国家问责和支持列入政策议程方面的先锋队

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


适宜于服兵役, 适意, 适意的, 适阴植物, 适应, 适应的, 适应干湿季的, 适应环境, 适应能力, 适应气候(驯化作用),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

问题

Les avant-gardes se sont diluées dans le conflit, le seul courant né durant 14-18, le dadaïsme.

先锋队在冲突中被淡了,在14-18期间诞生的唯一的潮主义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


适用(施加), 适用性, 适用性(可贴合性), 适用于, 适用于自来水笔的, 适于, 适于电视摄影的, 适于儿童, 适于居住的房屋, 适于携带的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接