Il semblait être dans un état d’exaltation nerveuse et il se montra étincelant.
看起来处在一种非常兴奋状态,神采飞扬。
Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.
最初,这位君主还兴奋处在国王职位带给情中。
Si j'avais de l'argent, je ferais un tour du monde.
如果我有钱我会去周游世界。旅游是件多么令人兴奋事啊。
Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.
而且今天会在动和兴奋状态下完成工作,这也预示了广阔工作前景。
Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.
me兴奋是真心。因为我一直是一个几乎不会骂脏人。
Notre objectif est pour les clients à créer de belles images et passionnant à haute valeur ajoutée.
我们目是为客户创造美妙形象和令人兴奋高附加值。
L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.
安非明类兴奋扩散影响到各个社会阶层。
Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.
妈妈一直有一种小女生兴奋,直到去世。
Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.
但是,近年来,生产安非明类兴奋域有所扩大。
Un domaine nouveau prometteur : celui des plantes améliorées.
改良植物是一种令人兴奋创新。
Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.
国家依然被用作走私安非明类兴奋重要中转站。
Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.
一旦加入,所带来兴奋可能需要付出代价。
J'ai tenu à exprimer ma joie en mettant mon plus beau costume.
我要穿上最美好衣服来表达我兴奋。
Je sais que nous traversons des villages par les cris des enfants rassemblés en bord de route.
我们穿过好些个村子,路边是围观孩子们尖叫,们那种兴奋尖叫意味着卡车经过等同一桩大事。
Le programme, lors de son adoption, avait suscité beaucoup d'enthousiasme.
这一方案在通过时,曾引起极大兴奋和热情。
Le projet proposé devrait être prochainement disponible sur support électronique, d'une utilisation commode.
拟议草案包括改进安非明类兴奋报告质量,并在将来提供便于用户使用电子版。
Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.
庆祝生命,分享您最丰富多彩,充满活力,令人兴奋,有趣照片。
Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.
孩子们特别兴奋。们欢快闲聊着,一刻也歇不住。
Le café produit une exaltation passagère.
咖啡能使人产生一时兴奋。
Nous sommes aujourd'hui à un moment passionnant sur la route qui mène de Monterrey au sommet mondial.
今天是从蒙特雷到世界首脑会议道路上一个令人兴奋时刻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout à coup me revient en mémoire toute l'excitation de cette journée.
突然间,我想起了那天的感觉。
Dès sa première enfance, il avait eu des moments d’exaltation.
他自幼年起,就常有的时刻。
Donc c'est voilà, c'est ça qui est passionnant.
就是这样,这就是令人的地方。
On est dans un rose qui exulte.
我们穿着令人的粉色衣服。
C'est justement ce qui est passionnant et ce n'est pas moi qui vais dire le contraire.
这正是令人的地方,不是我要说的。
Julien était tout à fait sorti des profondeurs de son enthousiasme.
于连完全从极度的状态中走出来了。
Mais si vous êtes sous stress, vous n'êtes plus cette personne déterminée, dynamique et stimulante.
但是如果你们在压力下,你们不再是做决,活力和的人。
Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.
患有持续性性综合征的女性会经历性的所有身体感觉。
Grisant, n'est-ce pas, ce petit vent dans les cheveux, monsieur Tatillon ?
吹毛求疵先生,微风拂过你的发丝是件令人的事,不是吗?
Wang Miao remarqua que ses yeux pétillaient d'excitation.
汪淼注意到他眼中放出的光来。
Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.
这是一个令人的问题,绝对不应该被抑制,因为了思想的进步。
L'apparition d'une souris dans leur enclos n'a jamais suscité plus d'émoi que ça.
在他们的围墙中出现一只老鼠,没有什么比这更能引起人们的的了。
Tu te sens les nerfs assez solides pour faire ce métier passionnant?
你觉得你的神经足够强大可以来做这项令人的工作吗?
Vingt-trois francs ! s’écria la femme avec un enthousiasme mêlé de quelque hésitation.
“二十三法郎!”那妇人喊了出来,在她那的口吻中夹杂着怀疑的语气。
Oui, mon garçon, pourquoi ? demanda lord Glenarvan avec le plus encourageant sourire.
“是呀,我的孩子,为什么您还不满意呢?”爵士带着十分的微笑问。
Pan Han n'avait encore rien dit, mais le pétillement de ses yeux traduisait la même excitation.
潘寒没有说话,那种的光芒又在双眼中亮起来。
Il y a des mots et des incidents qui réveillent les êtres accablés.
某些话和某些事是能使颓丧的心情起来的。
À mesure que l'après-midi avançait, une sorte de frénésie envahissait le camping tel un nuage palpable.
随着下午的过去,一种的情绪如同一团可以触摸到的云在营地上弥漫开来。
Emporté par l'enthousiasme, von Neumann ne prit pas la peine de répondre.
中的冯·诺伊曼没有理睬皇帝。
A présent que nous pouvions nous transformer tous les quatre, nous avions toutes les possibilités de nous amuser...
既然我们都能变形了,我们面前就展开了令人极其的各种可能性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释