有奖纠错
| 划词

Il semblait être dans un état d’exaltation nerveuse et il se montra étincelant.

看起来处在一种非常兴奋状态,神采飞扬。

评价该例句:好评差评指正

Le monarque est d'abord enthousiasmé par sa nouvelle fonction.

最初,这位君主还兴奋处在国王职位带给情中。

评价该例句:好评差评指正

Si j'avais de l'argent, je ferais un tour du monde.

如果我有钱我会去周游世界。旅游是件多么令人兴奋事啊。

评价该例句:好评差评指正

Vous terminerez la journée dans un climat d'exaltation et d'euphorie, qui augurera de superbes perspectives.

而且今天会在动和兴奋状态下完成工作,这也预示了广阔工作前景。

评价该例句:好评差评指正

Jérôme excité a été sincère, car j’étais quelqu’un qui n’employait pratiquement pas de gros mot.

me兴奋是真心。因为我一直是一个几乎不会骂脏人。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est pour les clients à créer de belles images et passionnant à haute valeur ajoutée.

我们是为客户创造美妙形象和令人兴奋高附加值。

评价该例句:好评差评指正

L'extension de la consommation de ces substances a affecté toutes les classes sociales.

安非明类兴奋扩散影响到各个社会阶层。

评价该例句:好评差评指正

Maman a toujours eu, jusqu’au bout, une excitation de petite fille.

妈妈一直有一种小女生兴奋,直到去世。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, ces dernières années, la production de stimulants de type amphétamine s'est étendue géographiquement.

但是,近年来,生产安非明类兴奋域有所扩大。

评价该例句:好评差评指正

Un domaine nouveau prometteur : celui des plantes améliorées.

改良植物是一种令人兴奋创新。

评价该例句:好评差评指正

Le Laos continue de servir de plaque tournante aux trafiquants de stimulants de type amphétamine.

国家依然被用作走私安非明类兴奋重要中转站。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que l'on en fait partie, il peut être difficile d'en sortir.

一旦加入,所带来兴奋可能需要付出代价。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tenu à exprimer ma joie en mettant mon plus beau costume.

我要穿上最美好衣服来表达我兴奋

评价该例句:好评差评指正

Je sais que nous traversons des villages par les cris des enfants rassemblés en bord de route.

我们穿过好些个村子,路边是围观孩子们尖叫,们那种兴奋尖叫意味着卡车经过等同一桩大事。

评价该例句:好评差评指正

Le programme, lors de son adoption, avait suscité beaucoup d'enthousiasme.

这一方案在通过时,曾引起极大兴奋和热情。

评价该例句:好评差评指正

Le projet proposé devrait être prochainement disponible sur support électronique, d'une utilisation commode.

拟议草案包括改进安非明类兴奋报告质量,并在将来提供便于用户使用电子版。

评价该例句:好评差评指正

Célébrer la vie en partageant vos plus colorée, dynamique, passionnant, intéressant et photos.

庆祝生命,分享您最丰富多彩,充满活力,令人兴奋,有趣照片。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont très ravis. Ils babillent gaiement sans cesse.

孩子们特别兴奋们欢快闲聊着,一刻也歇不住。

评价该例句:好评差评指正

Le café produit une exaltation passagère.

咖啡能使人产生一时兴奋

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes aujourd'hui à un moment passionnant sur la route qui mène de Monterrey au sommet mondial.

今天是从蒙特雷到世界首脑会议道路上一个令人兴奋时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千年的, 千年古树, 千年健, 千欧, 千篇一律, 千奇百怪, 千千万万, 千秋, 千秋大业, 千秋万代,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Tout à coup me revient en mémoire toute l'excitation de cette journée.

突然间,我想起了那天感觉。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Dès sa première enfance, il avait eu des moments d’exaltation.

他自幼年起,就常有时刻。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc c'est voilà, c'est ça qui est passionnant.

就是这样,这就是令人地方。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On est dans un rose qui exulte.

我们穿着令人粉色衣服。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est justement ce qui est passionnant et ce n'est pas moi qui vais dire le contraire.

这正是令人地方,不是我要说

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien était tout à fait sorti des profondeurs de son enthousiasme.

于连完全从极度状态中走出来了。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Mais si vous êtes sous stress, vous n'êtes plus cette personne déterminée, dynamique et stimulante.

但是如果你们在压力下,你们不再是做决,活力和人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les femmes atteintes par le syndrome d'excitation génitale persistante éprouvent toutes les sensations physiques de l'excitation sexuelle.

患有持续性性综合征女性会经历性所有身体感觉。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Grisant, n'est-ce pas, ce petit vent dans les cheveux, monsieur Tatillon ?

吹毛求疵先生,微风拂过你发丝是件令人事,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao remarqua que ses yeux pétillaient d'excitation.

汪淼注意到他眼中放出光来。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Question passionnante, qu'il ne faut absolument pas entraver parce qu'elle fait progresser la pensée.

这是一个令人问题,绝对不应该被抑制,因为了思想进步。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'apparition d'une souris dans leur enclos n'a jamais suscité plus d'émoi que ça.

在他们围墙中出现一只老鼠,没有什么比这更能引起人们了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tu te sens les nerfs assez solides pour faire ce métier passionnant?

你觉得你神经足够强大可以来做这项令人工作吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Vingt-trois francs ! s’écria la femme avec un enthousiasme mêlé de quelque hésitation.

“二十三法郎!”那妇人喊了出来,在她那口吻中夹杂着怀疑语气。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Oui, mon garçon, pourquoi ? demanda lord Glenarvan avec le plus encourageant sourire.

“是呀,我孩子,为什么您还不满意呢?”爵士带着十分微笑问。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pan Han n'avait encore rien dit, mais le pétillement de ses yeux traduisait la même excitation.

潘寒没有说话,那种光芒又在双眼中亮起来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y a des mots et des incidents qui réveillent les êtres accablés.

某些话和某些事是能使颓丧心情起来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À mesure que l'après-midi avançait, une sorte de frénésie envahissait le camping tel un nuage palpable.

随着下午过去,一种情绪如同一团可以触摸到云在营地上弥漫开来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Emporté par l'enthousiasme, von Neumann ne prit pas la peine de répondre.

冯·诺伊曼没有理睬皇帝。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A présent que nous pouvions nous transformer tous les quatre, nous avions toutes les possibilités de nous amuser...

既然我们都能变形了,我们面前就展开了令人极其各种可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


千丝万缕的联系, 千岁, 千头万绪, 千瓦, 千瓦时, 千万, 千万别, 千万要小心, 千位, 千位的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接