有奖纠错
| 划词

L'amour, c'est le goût de la prostitution.

爱情乃是之瘾。

评价该例句:好评差评指正

On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.

在多哥有长期的、季节性的和偶然的。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution n'est pas légale et la société n'a aucune considération pour la prostituée.

是不合法的,而且社会藐视女。

评价该例句:好评差评指正

La différence entre la prostitution autorisée et clandestine mérite d'être expliquée.

应对获得批准的和秘密的区别作出解释。

评价该例句:好评差评指正

La législation permet aux prostituées d'abandonner leur métier à tout moment.

从法律上而言,者可以行业。

评价该例句:好评差评指正

Cette réglementation aboutit à la légalisation et à l'encouragement du proxénétisme.

种管制措施导致的合法化和助长业。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution n'est ni définie, ni interdite par la législation haïtienne.

海地法律既没有给定义,也不禁止

评价该例句:好评差评指正

Elle interdit la prostitution ainsi que toute activité qui encourage la prostitution et la pornographie.

项法律禁止以及任何鼓励和宣传秽的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur croit comprendre que la prostitution existe sous deux formes, autorisée et illégale.

她了解有两种存在形式,许可的和非法的

评价该例句:好评差评指正

La prostitution et son exploitation sont sanctionnées dans le Code pénal.

《刑法》对和利用进行营利都规定了处罚。

评价该例句:好评差评指正

Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.

样做的目的在于清理中的不良现象并使正常化。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, toutes les formes de prostitution, même la prostitution volontaire, sont interdites.

样的话,各种形式的,即使是自愿,都是禁止的。

评价该例句:好评差评指正

La prostitution forcée et le trafic et tourisme sexuels semblent en augmentation.

● 被迫、拐人口从事以及性旅游的现象似乎在不断增多。

评价该例句:好评差评指正

Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.

宗旨是清除中的不良现象并使正常化,以及改善工作条件。

评价该例句:好评差评指正

La capitale a été nettoyée des signes extérieurs de prostitution.

从外表上看,首都北京的业被清理掉了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est même pas de plaisir noble, qui ne puisse être ramené à la prostitution.

它甚至不是一种高贵的快乐,高贵的快乐根本不会引向

评价该例句:好评差评指正

Le rapport indique qu'au Tadjikistan, la prostitution et l'incitation à la prostitution sont illégales.

报告说,在塔吉克斯坦,和使他人系犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Ce type d'infraction entraîne une peine de prison de 30 jours.

被当场抓住的人或者为活动提供或租用场所者将处以30天监禁。

评价该例句:好评差评指正

L'être le plus prostitué, c'est l'être par excellence, c'est Dieu.

之最的存在者,就是最卓越的存在者,就是上帝。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de pays ont légalisé la prostitution.

一些法律制度确立了合法

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时代特色, 时带, 时档, 时点, 时毒, 时段, 时断时续, 时而, 时方, 时方派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Il y a aussi des périphrases qui existent dans plusieurs langues, par exemple qui fait référence à la prostitution.

很多语言中存代用语,比如和有关的代用语。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est plus relié du tout à la prostitution.

这和一点关系都没有。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Prostitution, drogues, racket, jeux de hasard, la liste des activités yakuza devient interminable.

,毒品,敲诈勒索,赌博,黑帮活动的清单变得无穷无尽。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年3月合集

Théoriquement illégale, la prostitution est pourtant largement présente en Indonésie, en particulier dans les grandes villes.

理论上非法,印度尼西亚仍然广泛存,尤其是大城市。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais là encore il est arrivé que la formule soit fardée, comme l’est souvent le corps prostitué.

但又碰巧公式是编造的,就像的身体经常做的那样。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Trafic de drogue, contrebande, prostitution : l’organisation se radicalise et devient un business très lucratif.

贩毒,走私,:该组织变得激进,成为一项非常有利可图的业务。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Oui, Jon. La prostitution d'enfants, ça existe.

是的,乔恩。儿是存的。

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年6月合集

L'ancien président du Conseil italien était poursuivi pour incitation à la prostitution de mineure et pour abus de pouvoir.

意大利议前主席因煽动未成年人和滥用权力而被起诉。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Elle fait partie de l' " ECPAT" . C'est une association qui lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants.

它是" 根除儿现象国际运动" 的一部分。这是一个反对对儿进行性剥削的

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2016年3月合集

Ces dernières années, plusieurs dizaines d'autres quartiers abritant des activités en lien avec la prostitution ont déjà été fermés en Indonésie.

近年来,印度尼西亚的其他数十个举办与相关的活动的社区已经关闭。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Parce que ce que tes abonnés ne savent peut-être pas, c'est que la prostitution en-dessous de 18 ans, c'est toujours illégal!

因为你的追随者可能不知道的是,18岁以下的仍然是非法的!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On la déconseille aux femmes seules par exemple : les affaires de mœurs ne sont pas rares, entre prostitution organisée et viol improvisé.

我们不建议单身妇女这样做:违背道德的事情有组织的和强奸之间并不少见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

G.Meloni: Ils laissent entrer des milliers de migrants pour que les hommes aillent vendre de la drogue et que les femmes se prostituent.

- G.Meloni:他们让成千上万的移民进入,让男人去毒品,女人

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2019年11月合集

En France maintenant, la suite du procès de 23 personnes soupçonnées d'être impliquées dans un vaste réseau de prostitutions de femmes venues du Nigéria.

法国,继续审判23名涉嫌参与尼日利亚妇女网络的人。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Aujourd'hui, on a donc voulu savoir comment réagiraient les gens face à une petite fille de 9 ans forcée de se prostituer dans nos rues.

今天,我们想知道人们对一个9岁的女孩被迫我们的街头作何反应。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年1月合集

Dans ce procès au long cours, ouvert il y a 8 mois, l'ancien Premier ministre est jugé pour prostitution de mineure et abus de pouvoir.

这项8个月前开始的长期审判中,前总理因未成年人和滥用职权而受到审判。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà tous les éléments majeurs de la société mésopotamienne : l'importance de l'acte sexuel et de la prostitution sacrée, de l'agriculture, de l'habillement et de l'hygiène.

这些都是美索不达米亚社的主要要素:性行为和的重要性,农业,服装业和卫生。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Des sacs produits éthiquement, c’est le souhait de Nina qui s’adresse à une association spécialisée notamment dans la réinsertion de femmes échappées des réseaux de prostitution.

这是以合乎道德的方式生产的袋子,这是妮娜的愿望,她向一个专门研究从网络中逃脱的妇女重新融入社发表讲话。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年1月合集

Le Un de cette semaine se consacre aux enfants prostitués, vous y lirez un poème de George Orwell, écrivain anglais socialiste qui disait ironiquement la prostitution.

本周的头版是献给儿的,你读到乔治·奥威尔( George Orwell )的一首诗,他是一位社主义的英国作家,讽刺地说

评价该例句:好评差评指正
RFI易法语听力 2013年6月合集

En Italie, la procureure Ilda Boccassini a demandé, il y a trois semaines, une peine de six ans pour prostitution de mineure contre Sylvio Berlusconi .

意大利,检察官伊尔达·博卡西尼三周前要求对西尔维奥·贝卢斯科尼的未成年人判处6年监禁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


时行, 时行寒疫, 时行咳嗽, 时号, 时候, 时候起, 时会, 时机, 时机不成熟, 时机的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接