有奖纠错
| 划词

Mais ses craintes sont vaines , car ils arrivent juste à temps pour trouver place dans un autocar qui va partir .

然而, 他们这种担, 因为他们及时到达, 在一辆出发汽车上找到了座位。

评价该例句:好评差评指正

La présentation du rapport vient à point nommé aujourd'hui, compte tenu du départ prochain de la mission du Conseil de sécurité en Afrique occidentale.

鉴于安全理事会代表出发前往西非,因此今天提出这份报告非常及时

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同造山期运动, 同震的, 同震线, 同织构的, 同职业的人, 同职者, 同志, 同质, 同质的, 同质三像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普

Peut-être en vacances, sur le point de partir ou de rentrer.

许你们正在度假,出发或者返程。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Attention, le TGV va partir. En avant toutes!

注意,高速出发。我们走吧,向前!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce petit groupe s'apprête à partir pour une heure ou deux de balade sur la Dordogne.

- 这个小团出发,在多尔多涅河上骑行一两个小

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur les quais, le départ approche.

- 码头上,出发到来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同种沉淀素, 同种的, 同种过敏症, 同种精子毒素, 同种抗体, 同种抗原, 同种免疫, 同种溶素, 同种溶细胞素, 同种细胞毒素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接