有奖纠错
| 划词

La Section des malades hospitalisés reçoit des établissements de santé équipés de lits (hôpitaux centraux, hôpitaux de district, hôpitaux principaux et maternités) des formulaires récapitulatifs sur les malades sortants.

科接收设有病床的保健设施(复诊、地区医、初级医和产科诊所)出病人制定的住总汇表。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ausiku (Namibie) dit, s'agissant des services de santé maternelle et d'obstétrique, que le système de santé est organisé à trois niveaux : centres médicaux dans les villages, cliniques dans les villes et hôpitaux centraux dans les régions plus développées.

Ausiku女士(纳米比亚)说,涉及产妇保健和分娩服务的卫生系统分三级:乡村保健镇诊所,以及较大地区的复诊

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP a distribué à 23 dispensaires de santé maternelle et infantile des fournitures et des médicaments pour une maternité sans risque et les soins anténatals, ainsi que du matériel de soins obstétriques d'urgence à trois hôpitaux centraux de Mogadiscio, Baidoa et Gaalkacyo.

人口基金支助开办母子保健诊所,安全孕产和产前保健提供用品和药品,包括向摩加迪沙、拜多阿和加勒凯奥的三家复诊提供紧急产科护理设备。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes handicapées qui deviennent séropositives ont tendance à être diagnostiquées plus tard et à obtenir un suivi moindre, lorsqu'elles n'arrivent pas à obtenir des soins cliniques du fait de l'absence de rampes, de trottoirs d'accès ou d'interprètes sachant utiliser le langage des signes.

艾滋病毒抗体阳性的残疾人得到确诊的时间往往较晚,在可获得诊所护理服务的地方,他们得到诊所复诊护理的机会往往也较小,这是由于缺乏轮椅坡道或通往诊所的边道,或是由于没有手语译员。

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, il faut également renforcer les bases de la prestation de services à tous les niveaux, c'est-à-dire renforcer les services cliniques tant au niveau des soins de santé primaire que des hôpitaux centraux, les services de proximité et les services dispensés au niveau des collectivités.

要想采取这些措施,就必须加强各个层次提供服务工作的基础:初级保健医复诊的临床治疗服务、以及推广和社区服务。

评价该例句:好评差评指正

Un numéro unique d'identification de cinq chiffres est attribué à chacun des établissements : les deux premiers chiffres désignent le district, le troisième chiffre désigne le type d'établissement (à savoir hôpital central ou hôpital de district, hôpital principal, dispensaire, poste sanitaire et praticien privé), tandis que les deux derniers chiffres sont les numéros de série au sein du district.

前两位数字表示区,第三位数字表示设施类别(即复诊/地区医、初级医、诊所、保健站和私人开业医生),最后两位数是区内的序列号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


紧逼某人, 紧闭, 紧闭的嘴唇, 紧边, 紧踩刹车踏板, 紧凑, 紧凑的, 紧促, 紧的, 紧盯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接