有奖纠错
| 划词

Nous devons développer la demande nationale et accroître le pouvoir d'achat de nos populations.

我们必须扩大内人民的购买力。

评价该例句:好评差评指正

En dynamisant la demande intérieure, notamment en diversifiant la production économique et en accroissant la consommation privée, il est possible de soutenir la production nationale et l'emploi.

通过实现经济产出多样化,私人消费等方式扩大内,可有助于维持国内产出和就业。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face au déséquilibre des paiements internationaux, les autorités ont entrepris d'ajuster la structure de l'économie, de développer la demande intérieure et de réduire les mesures économiques préventives.

为应对国际支付的不平衡,政府正在调整经济结构、扩大内、减少预防性储蓄。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'une amélioration de la demande mondiale, on peut compléter les stratégies tournées vers l'exportation par des stratégies qui créent de la demande intérieure et reposent sur celle-ci.

在无法扩大全球求的情况下,扩大内求导向型战略可以作为外向型战略的补充。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures visant à diversifier l'économie, à renforcer la demande intérieure et à favoriser l'intégration régionale sont cruciales pour accroître les exportations, réduire la vulnérabilité aux chocs extérieurs et maintenir la récente reprise de la croissance en Afrique.

经济多样化、扩大内以及区域一体化,对非洲国家扩大出口、减少易受外部冲击的薄弱性,以及最终维持近期的长复苏,至关重

评价该例句:好评差评指正

La vigueur des fondamentaux macroéconomiques et la position de la balance des paiements des pays de la région avaient permis une expansion de la demande intérieure qui avait soutenu la croissance, laquelle était également renforcée par de vigoureuses relations commerciales intrarégionales.

区各国由于宏观经济的基本面十分有利,贸易收支情况良好,因而这些国家在为支持长而扩大内方面有很大的余,强有力的区域内的贸易联系也对长起了促进作用。

评价该例句:好评差评指正

L'accélération et le maintien d'une croissance élevée en Afrique dépend en effet de façon décisive de la diversification des facteurs de croissance et de la mobilisation des ressources financières intérieures et extérieures de façon à augmenter la demande intérieure en général, et la demande d'investissement en particulier.

非洲快和保持长的能力,系于其在使长来源多样化方面的进展以及在调动国内外资金以普遍扩大内、尤其是投资求方面的成功。

评价该例句:好评差评指正

De même, une croissance plus rapide du revenu dans les zones rurales favoriserait non seulement une meilleure répartition géographique du développement, mais aiderait aussi à accroître la demande intérieure, ce qui pourrait compenser un ralentissement de la croissance des exportations dû à l'appréciation du taux de change ou à une diminution des exportations vers les États-Unis.

同样,农村区收入长的快不仅会改善发展的域分布,而且还有助于扩大内,这可以弥补由于汇率升值或对美出口的减少而造成的出口速放慢。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


踢足球者, , , 提案, 提拔, 提包, 提笔, 提笔写, 提拨, 提不适当的要求,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2015年11月合集

Alors que la Chine entre dans une ère de " nouvelle normalité" caractérisée par le ralentissement de la croissance économique, la lutte contre la pauvreté est un moyen important d'augmenter la demande intérieure et de stimuler la croissance, ajoute-t-il.

他补充中国进入以经济增长放为特征的“新常态”时代,脱是扩大内需、促进增长的重要途径。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


提出(理由或借口), 提出(主张、见解等), 提出不服管辖, 提出初步方案, 提出辞呈, 提出大胆的假设, 提出动议, 提出对…的论述, 提出和解的建议, 提出和平建议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接