有奖纠错
| 划词

Ne parlant pas le français et venant d'un pays où tout se monnaie et s'achète, elles sont une proie facile pour les arnaqueurs aux petits pieds comme pour les mafieux patentés.

她们法语,来自一切都可买卖的国家,她们很容易成为“小脚”骗子以及有组织的犯组织的牺牲品。

评价该例句:好评差评指正

Les filles aux pieds minuscules assuraient à leurs parents un certain prestige et étaient considérées comme étant plus aptes au mariage: les filles «aux pieds de lotus» étaient confinées à la maison, ce qui garantissait leur virginité.

家有缠足女儿是一种地位的征,小脚女子被认为是成亲的,因为“三寸金莲”使女子行走很困难,只能呆在家中,因此能确保女子的贞操。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


坦诚, 坦诚的, 坦诚地, 坦承, 坦荡, 坦腹东床, 坦缓, 坦加, 坦克, 坦克兵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

Mettez-lui son petit pied dans l'étau et puis serrez, serrez ! Serrez !

钳住,收紧!

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La petite fille cheminait avec ses petits pieds nus, qui étaient rouges et bleus de froid.

姑娘只好赤着一双走。已经冻得发红发青了。

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Mes petits pieds désireux d'explorer le monde.

渴望探索世界。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Vous avez vu ses petites pattes ?

你们看见它了吗?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Ensuite, tu ajoutes deux petits pieds en bas et en haut, tu fais le rebord.

然后,你底部加两只高处,你画上边沿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Elle mit son doux petit pied chaussé de satin blanc sur le pied de Marius.

那柔软穿着白缎鞋马吕斯脚上。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'ai reporté à demain. Comme ça aujourd'hui tu peux t'occuper de mes petits petons.

我推迟到明天了。这样一来,今天你就能护理我了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Maintenant, il faut ajouter deux petits pieds en bas et un rectangle dessus pour faire le rebord.

底部加两只,上面画一个长方形作为钢琴边沿。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Pepe, s’entendant complimenter, rassembla ses deux petits pieds et présenta les armes avec une grâce parfaite.

孩听到父亲夸奖他,并起两只,来个立正,举起枪,姿势十分好看。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Sur les carreaux blancs, il y avait maintenant de grandes semelles de sang vers le bureau, et des petites.

通到办公桌白色方砖上,现有了两行大血脚印,和两行印。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ya plus qu’à le faire comme ça, et rajouter deux petits pieds comme ça, voilà.

除了那样做,再加两只,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron le tenait à bout de bras tandis que la créature essayait de lui donner des coups de ses petits pieds noueux.

罗恩伸长手臂举着它,因为它用长着硬茧朝他又踢又蹬。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Partout en toutes circonstances, tu auras un visuel parfait de ses petit petons : à la plage, dans le vide, dans une piscine.

方,情况下,你都会有一张完美照片:沙滩上,上,游泳池里。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’était en hiver, un mois de décembre très froid, elle grelottait à demi nue dans des guenilles, ses pauvres petits pieds tout rouges dans des sabots.

那是一个冬季,一个严寒十二月,半裸着身体破衣烂衫中颤抖,可怜木鞋中冻得通红。

评价该例句:好评差评指正
喝茶哥Romain

Et il existe même des Docs pour les bébés, vous voyez, oh, ils sont tout petits pour des tout petits pieds, mais ça marche.

甚至还有婴儿Docs,你看,哦,它们对于来说非常,但它有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

A en croire ces fruits mordus, retrouvés au sol, mais surtout cette petite trace de pas, sans conteste celle d'un enfant, comparé à celle d'un soldat, à droite.

相信上发现这些被咬过水果,尤其是这个印,与士兵脚印相比, 无疑是孩子脚印,右边。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La petite fille cheminait avec ses petits pieds nus, qui étaient rouges et bleus de froid ; elle avait dans son vieux tablier une grande quantité d’allumettes, et elle portait à la main un paquet.

姑娘只好赤着一双走。已经冻得发红发青了。有许多火柴包一个旧围裙里;手中还拿着一扎。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Oui. Ah ! mon pauvre Bahorel, c’est une fille superbe, très littéraire, de petits pieds, de petites mains, se mettant bien, blanche, potelée, avec des yeux de tireuse de cartes. J’en suis fou.

“是。唉!我可怜巴阿雷,这姑娘可真棒,很有文学味,一双,一双手,会打扮,生得白净、丰满,一双抽牌算命女人那种眼睛。我要为发疯了。”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Ses oreilles mignonnes aux courbes symétriques, ses mains vermeilles, ses petits pieds bombés et tendres comme les bourgeons du lotus, brillent de l’éclat des plus belles perles de Ceylan, des plus beaux diamants de Golconde.

那曲线对称、巧玲珑双耳上,那红润双手上,那一双象两朵青莲一样丰满而又柔软上,那是锡兰最美丽珍珠闪亮,那是各尔贡最珍贵钻石发光。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Je me nomme Étienne Lantier, je suis machineur… Il n’y a pas de travail ici ? Les flammes l’éclairaient, il devait avoir vingt et un ans, très brun, joli homme, l’air fort malgré ses membres menus.

“我叫艾蒂安·郎蒂埃,是个机器匠… … 这儿有活儿干吗?”火光照亮了他脸,他看来有二十一二岁,满头棕发,长相俊美,尽管,却很有精神。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坦率, 坦率(的), 坦率的, 坦率的话语, 坦率的性格, 坦率地, 坦率地讲, 坦率地交谈, 坦率地说, 坦然,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接