有奖纠错
| 划词

La voiture est tombée en panne.

了。

评价该例句:好评差评指正

Il a fini de réparer cette voiture en panne.

他最后修好了的汽

评价该例句:好评差评指正

Le navire a jeté l'ancre en face de l'île.

船面岛

评价该例句:好评差评指正

Mais sa voiture est souvent en panne.

可他的汽总是

评价该例句:好评差评指正

Ma voiture est de nouveau en panne.

的汽了。

评价该例句:好评差评指正

Comme la voiture était en panne, nous avons été obligés d’y aller à pied.

们不得不走路。

评价该例句:好评差评指正

L'autobus est en panne, c'est pourquoi il est en retard.

了,这就是为什么他迟到。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi il est en retard, parce que la voiture est en panne.

为什么他迟到了,因为汽了。

评价该例句:好评差评指正

Eg, Comme la voiture était en panne, il a fallu y aller à pied.

,他只好走着去了那里。

评价该例句:好评差评指正

Non,elle a deja dix ans. Alors,elle est toujours en panne.

不,的摩托跑了十年了。常常出故障()。

评价该例句:好评差评指正

Notre voiture s'est ensablée.

〈引申义〉们的了。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'immobilisation du véhicule afin d'empêcher tout déplacement d'une cargaison qui serait détournée avant l'arrivée des forces d'intervention.

应付措施,以防止在反应部队到达之前货物被劫走。

评价该例句:好评差评指正

L'un d'entre eux, bloqué, a été incendié, mais il n'y a pas eu de blessés parmi le personnel de l'ONU.

的汽被纵火焚烧,但没有任何联合国人员受伤。

评价该例句:好评差评指正

Les navires s'arrêtant à Pitcairn mouillent à une certaine distance du rivage, les visiteurs étant amenés sur l'île en chaloupe.

访问该岛的船在离海岸线段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

评价该例句:好评差评指正

Sans être invités, ces intrus ont jeté l'ancre de leurs navires marchands, le long des côtes, et planté leurs drapeaux étrangers.

那些不请自来的入侵者将商船在海岸边,然后树起他们的外国旗。

评价该例句:好评差评指正

Les observations de l'Organisation des Nations Unies ont confirmé que la détérioration du parc de camions s'était traduite par des pannes fréquentes.

联合国的视察证实,现有卡队状况恶化,致使事件频繁发生。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des attaques ont été commises ou tentées dans les eaux territoriales alors que les navires avaient accosté ou étaient au mouillage.

所实施或企图实施的大多数袭击的目标是领水内或停泊的船只。

评价该例句:好评差评指正

Les navires à destination de l'île mouillent à une certaine distance du rivage, tandis que les visiteurs sont amenés sur l'île en chaloupe.

访问该岛的船在离海岸线段距离处,然后由长艇将访客送到岛上。

评价该例句:好评差评指正

Elle est actuellement comme une jarre percée et a besoin des mains de tous ses enfants d'hier et d'aujourd'hui pour panser ses nombreuses plaies.

今天,非洲象的船,它需要它过去和现在的儿女来护理它的许多创伤。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs petits territoires insulaires en développement, dont Aruba, les Bahamas, la Barbade et Grenade, ont évoqué les dégâts causés par les ancres qu'ils avaient pu constater.

包括阿鲁巴、巴哈马、巴巴多斯和格林纳达在内的些小岛屿发展中国家表示他们深受泊船之害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


湍流区, 湍流因子, 湍滩, , , 团, 团拜, 团扁, 团部, 团的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Holà hé ! dit-il, chacun à son poste pour le mouillage !

“全体注意!准备抛锚!”

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Un jour, il se décide à jeter l'ancre.

有一天,他下定决心抛锚

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休

Donc, on amarre le bateau et on regarde ce qui s'est passé.

所以,我们抛锚后就在查看发生了什么事情。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ils venaient tout juste de reprendre la route principale lorsqu’ils tombèrent en panne.

车刚驶回公路上就抛锚了,后轮轴坏了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les vikings jettent l'ancre à Eiriksfjord, au Sud-Est de la terre verte.

维京人在格陵,东南部的艾瑞克斯峡湾抛锚

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une fois en baie, y mouillerait-il ? C’était la seconde.

一旦入港以后,会不会在那边抛锚呢?这是第二个问题。

评价该例句:好评差评指正
法语900句

62.Désolé d'être en retard. Ma voiture est tombée en panne.

62.真不好意思,我迟到了。我的车抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mouiller près de terre, avec du mauvais temps en perspective ! s’écria le marin.

“快要变天的时候,在靠近陆地的地方抛锚!”水手叫道。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ou peut-être qu'ils roulent dans un vieux tas de ferraille qui est tombé en pa… aaaaaaaarrrrgh !

要么就是他们开的那辆老爷车半路抛锚——啊啊啊啊啊呀!”

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le guerrier va longer les côtes du Nouveau Monde et jeter l'ancre dans la région de Terre Neuve.

勇士号将沿着新大陆的海岸航行,并在地区抛锚

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

David va à Moissac en voiture, mais à quelques kilomètres de Moissac, la voiture tombe en panne.

大卫开车去莫啊萨克,但是距莫啊萨克几公里处,汽车抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le cap Griffe fut doublé, et le Bonadventure vint mouiller vers quatre heures à l’embouchure de la Mercy.

他们绕过爪角,大约四点钟的时候,乘风破浪号在慈悲河口抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La nuit vint : à dix heures du soir on aborda ; la Jeune-Amélie était la première au rendez-vous.

夜晚来了,到了十点钟他们抛锚停泊了。这次的约会还是少女阿梅丽号最先到达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

C'est ici que Dominique, originaire de Lausanne, a décidé de jeter l'ancre.

来自洛桑的多米尼克决定在这里抛锚

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

J'étais tombée en panne sur la file de gauche!

我在左边车道抛锚了!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Une trottinette est tombée en panne.

一辆踏板车抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Alors que la saison touristique a commencé, Canua Island attend de pouvoir jeter l'ancre.

- 随着旅游旺季的开始,卡努阿岛正等待抛锚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Peut-être qu'ils veulent jeter l'ancre ici.

- 也许他们想在这里抛锚

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Peut-on rouler en électrique sans peur de la panne sur l'autoroute des vacances?

我们可以开电动车而不用担心在假日高速公路上抛锚吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休

Et il est, lui aussi, tombé en panne avec son avion dans le désert.

他也和他的飞机在沙漠中抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


团伙, 团伙的头子, 团集聚伞花序, 团籍, 团纪, 团建, 团结, 团结、紧张、严肃、活泼, 团结的, 团结对敌,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接