有奖纠错
| 划词

Le personnel enseignant est généralement mieux payé que les fonctionnaires de grade équivalent.

教职工的工资一般高于同级公务

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère a aussi prévu des cours de formation intensive à l'intention des enseignants.

该部还为教职工开设了强化培训班。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2 de l'annexe 3 présente des données concernant la proportion des enseignantes dans les instituts d'enseignement technique.

附件3中引用的表2介绍了在技术教育学院任教的女性教职工的数据。

评价该例句:好评差评指正

Son personnel est composé de plus de 500 enseignants et 370 personnels administratifs dont 110 travaillent dans les centres documentaires.

图卢兹第一大学的教职工包括500多名教师和370名行政中110在各资料中心工作。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres prennent en charge une partie des frais d'inscription, la rémunération du personnel enseignant, le coût de l'équipement des laboratoires, etc.

这些机构学费支助,教职工事费、实验室设备费用等。

评价该例句:好评差评指正

Il collaborera dans un premier temps avec trois universités, pour renforcer l'accès des étudiants et des enseignants aux programmes d'apprentissage et aux sources de connaissances.

目将首先与三所大学合作,让学生和教职工能够方便地接触学习课程和知识资源。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des données plus précises sur la présence des femmes dans les universités par rapport aux hommes, par filière d'étude, y compris parmi les étudiantes et les enseignantes.

多准确信息,说明大学中妇女与男子的数,按学科分列,包括妇女学生及妇女教职工数。

评价该例句:好评差评指正

La conclusion à tirer de ces données est que la part des femmes dans le personnel enseignant aux niveaux élémentaire et secondaire est restée stable pendant un certain nombre d'années.

由以上这些数据可以得出结论,小学和中学女性教职工的比重在几年间都很稳定。

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur de l'éducation, les femmes représentaient 80 % du personnel, pourtant les hommes avaient une rémunération moyenne supérieure, ce qui indique que les femmes sont sous-représentées dans les postes mieux payés.

在教育行业,女教职工占了80%,可是男性平均收入高于女性,表明女性在收入高的职位中数偏少。

评价该例句:好评差评指正

Les disparités entre les sexes persistent également au sein du corps enseignant des universités, où il existe un gros déséquilibre et où il n'y a pas du tout de femmes chargées de cours dans certaines disciplines.

大学的教职工之中也存在性别差距、性别不平衡,有些专业根本就没有女讲师。

评价该例句:好评差评指正

Des cours spéciaux de sensibilisation à la violence fondée sur le sexe font partie du programme que suivent les élèves de l'Académie et de l'École secondaire du Ministère de l'Intérieur et le personnel enseignant reçoit aussi une formation sur les questions relatives à l'égalité entre les sexes.

对性别暴力的敏感性的特别课程已经列入内政部学院和中等学校学生的课程中,并向教职工性别问题方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

L'École des cadres s'attachera à collaborer avec des organismes de formation et de recherche à l'intérieur et à l'extérieur du système des Nations Unies, constituant ainsi, une « faculté virtuelle » d'experts capables d'apporter leurs ressources rapidement et facilement aux clients de l'École des cadres à travers tout le système des Nations Unies.

学院将设法同联合国系统内外的各训练和研究机构协作,从而建立起一个具有专业知识的“虚拟教职工队伍”,可代表学院的整个联合国系统用户来迅速便捷地购置资源。

评价该例句:好评差评指正

Elle note par ailleurs que l'université n'a pas prévu de politique générale dirigée sur les femmes, et s'interroge sur le point de savoir si des mesures sont prises pour sensibiliser le public aux questions sexospécifiques et intégrer des études sur ce sujet dans les programmes ou offrir une formation à l'égalité entre les sexes destinée au corps enseignant.

她进一步注意到,各大学都没有有关性别问题的一般政策,因此希望了解黎巴嫩是否采取了任何措施来高对社会性别问题的认识,并将性别问题研究纳入课程,或为教职工两性平等方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


激烈地争论, 激烈反驳, 激烈反抗, 激烈论战的报纸, 激烈批评, 激烈起来, 激烈战斗, 激烈争吵, 激灵, 激流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Hier, j'avais rendez-vous avec Jean à la faculté à deux heures, mais il n'est pas venu.

F:昨天,我和Jean 约好下午两点在教职工没有来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous sommes près de la faculté d'Istanbul: 18.000 étudiants, un haut lieu de l'opposition à Erdogan.

我们靠近伊斯坦教职工:18,000 名学生,这是反对埃尔中心。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Ces mesures seront également appliquées à l'école, où le masque ne sera plus imposé dans les salles de classe, ni aux élèves ni aux personnels des premier et second degrés, a fait savoir dans la foulée le ministère de l'éducation nationale.

接着,法国教育部宣,这项决定也将适用于学校,不再要求中小学学生和教职工佩戴口罩。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


激起反感, 激起反抗, 激起愤怒, 激起抗议的, 激起某人的仇恨, 激起某人的羡慕, 激起某人热情, 激起怒火, 激起情欲, 激起情欲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接