有奖纠错
| 划词

Je vous remercie », répondit Mr. Fogg, qui de son pas automatique redescendit dans le salon du Rangoon.

“谢谢您。”福克先完这句话,就踱着仰光号客厅去了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严密的封锁, 严密的监视, 严密的逻辑, 严密的逻辑性, 严密的推理, 严密地, 严密监视, 严密监视某人, 严密科学, 严密一致的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il adressa à Harry un clin d'oeil chaleureux avant de s'éloigner à grands pas.

他亲切地朝哈利眨眨眼,迈着方步

评价该例句:好评差评指正
底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le panneau était ouvert. Je me hasardai sur la plate-forme. Le capitaine s’y promenait encore d’un pas agité.

嵌板是打着的,我斗胆走上平台。船长还在里激动地踱着方步

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Je vous remercie, » répondit Mr. Fogg, qui de son pas automatique redescendit dans le salon du Rangoon.

“谢谢您。”福克先生这句话,他就踱着方步走下仰光号客厅去

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

D'un autre côté, quand Tarrou rentrait le soir, il était toujours sûr de rencontrer, dans le hall, la figure sombre du veilleur de nuit qui se promenait de long en large.

另方面,塔鲁每晚回旅馆时,准能在前厅遇见面容阴郁的守夜人在里前后左右踱方步

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


严守古风的, 严守国家机密, 严守教规, 严守教规的(人), 严守戒规, 严守戒规的(人), 严守秘密, 严守中立, 严霜, 严丝合缝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接