La question des océans, dans ce cadre, est tout à fait essentielle.
海洋问题这个点中心。
C'est un défi complexe dont le Kosovo est un point nodal.
这一种以科索沃为点复杂挑战。
Certains conflits portaient sur la distribution de l'eau.
有些冲点水分配。
L'Indonésie continue de s'intéresser à la pauvreté dont souffrent les femmes.
印度尼西亚持点妇女贫困问题。
Cinquièmement, la prévention doit principalement être axée sur les causes profondes multidimensionnelles de conflit.
第五,预防主要点应冲多方面根源。
Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.
墨西拿海峡很快就成为这场冲点。
Depuis une dizaine d’années, on a beaucuop discuté de la mondialisation.
这几十年,全球化成为人们热议点。
L'application des 13 mesures nécessite une action ciblée.
要采取这13个步骤就必须进行点集中各项努力。
Il doit être au centre de nos efforts.
这必须我们努力点。
Les ressources en eau sont au cœur des préoccupations en Afrique.
水资源非洲点。
L'Afrique, en particulier, est apparue au centre des préoccupations.
非洲尤其成为人们点。
Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.
其在上个春季就已经成为了抗议点了。
Les concessions sont devenues les lieux privilégiés de conflits dans les zones rurales.
租让地已成为农村冲点。
La fillette est également l'objet de toutes nos attentions dans le domaine social.
女孩我国社会特别心点。
L'intérêt ne cesse de se porter sur l'Europe du Sud-Est.
东南欧继成为目点。
C'est sur ce point que portera essentiellement ma courte contribution au débat d'aujourd'hui.
这将我今天简要发言点。
Tel est l'axe de la riposte internationale norvégienne.
这就挪威国际应对工作点。
C'est le thème central de la résolution qui a été adoptée.
这就我们刚才通过决议点。
C'est donc à cela que doivent désormais tendre tous nos efforts.
这项工作现在应当成为一切努力点。
Le trésor de cette région suscite un vif intérêt.
里海宝藏现在已成为意力点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non, pas avec un j, avec un g ! G comme Gérard.
不是,不是焦点的焦,是乔!乔拉尔的乔。
L’homme n’est pas un cercle à un seul centre ; c’est une ellipse à deux foyers.
并不是只有一个圆心的圆圈,它是一个有两个焦点的椭圆。
Comment gères-tu le fait d'être au centre de l'attention ?
当你成为关注的焦点时,你怎么处理?
Immédiatement, la collectivité a l'information sur ce foyer de scolytes.
立,获得了关于这一树皮甲虫焦点的信息。
La présence de ce foyer sous les eaux m’intriguait au plus haut degré.
发光的焦点是在底下,使我心中奇怪到极点。
Alors qu’Assur s’effondre, Babylone est une nouvelle fois propulsée sur le devant de la scène.
随着亚述统治的崩溃,巴比伦再次成为目的焦点。
Le foyer, source de cette inexplicable clarté, occupait le versant opposé de la montagne.
那发光焦点,不可理解的光明的泉源,还在山的那一面。
La neige au coeur d'une polémique en Suisse.
斯诺是瑞士争议的焦点。
Au centre de leur attention: l'éclairage du village.
他们关注的焦点是:村庄的照明。
Mais je pense qu'elle n'a jamais essayé d'être dans le spotlight.
但我认为她从未试图成为目的焦点。
L'explosion dans un hôpital de Gaza, hier soir, est au cœur de toutes les attentions.
昨晚加沙一家医院发生的爆炸是所有关注的焦点。
La mission des enquêteurs des Nations-Unies à Damas au centre de l'attention aujourd'hui.
联合国调查员在大马士革的任务是今天关注的焦点。
La nature encore est toujours à l'honneur avec un concours qui donne dans le gigantisme.
大自然仍然是们关注的焦点,竞争几乎是巨大的。
Le plus gros rassemblement du Rétro Camping Club de France met le vintage à l'honneur.
法国复古露营俱乐部最大的聚会让复古成为们关注的焦点。
En cause: notre cerveau et ses étranges connexions.
争论的焦点是:我们的大脑及其奇怪的联系。
En Ukraine, la centrale de Zaporijia est au coeur des préoccupations.
在乌克兰,扎波里加发电厂是们关注的焦点。
Ce matin, pour la première fois, la Twingo était sous les projecteurs.
- 今天早上,Twingo 第一次成为们关注的焦点。
Au début, la surface sur laquelle était projetée la lumière était très large et la chaleur qu'elle générait n'était pas encore mortelle.
最初光斑的面积很大,焦点的热量还不具杀伤力。
Car ce week-end, Melle sera le point central des manifestations anti-bassines.
- 因为本周末,Melle 将成为反盆地示威活动的焦点。
Ce sont elles qui concentrent toute notre attention.
他们是我们所有关注的焦点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释