有奖纠错
| 划词

Les nappes aquifères présentent des problèmes de contamination découlant de la surexploitation et de la salinisation.

含水层污染是过度使用和盐碱侵蚀结果;墨西哥654个含水层中有97个(包括格兰德河/布拉沃河地区已知96个含水层21个)被过度开发,涵养率要比抽取率低得多。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie demande une indemnité de USD 1 465 565 462 pour la salinisation et l'épuisement de ses ressources en eaux souterraines.

约旦要求赔偿地下水资源盐碱和消耗1,465,565,462美元。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Jordanie, cette surextraction a provoqué la salinisation de ses principaux aquifères, en particulier celui du Moujib septentrional.

约旦认为,超量抽水致约旦主要蓄水层盐碱,特别是Mujib北部蓄水层。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les vents forts, les cyclones et la salinisation des eaux souterraines font l'objet de prévisions quotidiennes ou hebdomadaires.

例如,大风、飓风和地下水盐碱预报周进行。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, d'après la Jordanie, le captage accéléré dans l'aquifère a entraîné une salinisation des eaux souterraines et des eaux d'irrigation.

约旦还说,从地下蓄水层加速取水致了地下水和灌溉水盐碱增加。

评价该例句:好评差评指正

Les effets les plus visibles du changement climatique en Afrique sont la désertification, l'érosion côtière ainsi que la salinisation des nappes phréatiques.

气候变洲带来最明显影响是荒漠、海岸侵蚀和地下水盐碱

评价该例句:好评差评指正

Il y aurait eu en outre plusieurs cas de salinisation accrue des sols dans les petits États insulaires en développement de toutes les régions.

而且,已有若干报告说明,所有各区域小岛屿发展中国家土壤盐碱益加重。

评价该例句:好评差评指正

Il estime donc que la Jordanie n'a pas établi que la présence des réfugiés avait entraîné l'augmentation de la salinité de l'aquifère du Moujib septentrional.

因此,小组认定,约旦未证明存在难民致Mujib北部蓄水层盐碱度上升。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie a soumis les résultats d'études de surveillance et d'évaluation qui font apparaître une augmentation tendancielle de la salinité dans l'aquifère d'eau douce du Moujib septentrional.

约旦提交监测和评估研究结果显示,Mujib北部淡水蓄水层存在盐碱上升趋势。

评价该例句:好评差评指正

Deux pays parties ont élaboré dans le cadre de leur PAN des projets visant à prévenir la salinisation du sol et à restaurer des sols salins.

有两个国家缔约方在国家行动方案中制订了防治土壤盐碱和恢复盐碱土壤项目。

评价该例句:好评差评指正

Il existe ainsi de nouvelles variétés dotées d'une meilleure résistance à la sécheresse et au sel, qui produisent tout autant mais avec des besoins en irrigation inférieurs.

举例而言,具有更高抗旱和抗盐碱能力作物品种可保持稳产,并减少对灌溉需求。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant d'une adaptation destinée à remédier à l'augmentation de la salinité, l'Égypte a intensifié ses encouragements en faveur de la plantation de riz dans les zones salines.

关于适应盐碱问题,埃及提出了推动在盐渍土区种植水稻。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les possibilités d'élimination, il y a les champs de pétrole et de gaz épuisés, les aquifères salins profonds, les gisements de charbon profonds et l'océan profond.

这种处置选择包括:贫油田和天然气田、地下深层盐碱储水层、深层煤层、以及深海。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.

比较严重地区开展一些大项目包括盐碱和咸水处理、排水和灌溉以及更多地打井。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a été frappée de noter combien le village de réfugiés était mal situé, loin de tout lieu habité et surtout sur une terre inculte et aride.

特别报告员感到吃惊是,难民村设施极差,距居民区很远,尤其是周围都是不毛盐碱地。

评价该例句:好评差评指正

Je me répéterais si je parlais de la salinisation de nos ressources hydriques limitées et de la désertification galopante qui met en péril notre agriculture et notre sécurité alimentaire.

我再谈我们有限水资源盐碱问题和威胁我国农业和食品安全荒漠问题将是老调重弹。

评价该例句:好评差评指正

Du fait de ces problèmes écologiques, ce pays était sujet à des catastrophes écologiques, telles qu'inondations, sécheresses, perte de la productivité des sols et salinité des sols agricoles des zones marginales.

由于这些环境问题,该国极易受到诸如洪水、干旱、土壤生产力丧失、以及边缘地区农业土地盐碱

评价该例句:好评差评指正

Il a rassemblé des représentants de pays de la région qui ont examiné des projets concrets de lutte contre la salinisation des sols en Afrique et en Amérique latine et dans les Caraïbes.

这次会议有该区域各国代表参加,以讨论解决洲、拉丁美洲和加勒比土壤盐碱具体问题。

评价该例句:好评差评指正

En renforçant la capacité des plantes à résister au stress dû à des températures élevées et en augmentant leur tolérance au sel, on pourra améliorer le rendement de terres affectées par le changement climatique.

植物耐高温能力不断提高会使某些区域作物产量有所增加,作物耐盐碱能力不断提高会使因气候变而贫瘠土地提高产量。

评价该例句:好评差评指正

Des entreprises privées, des instituts de recherche internationaux et des universités prestigieuses mènent des recherches portant notamment sur des variétés de plantes résistantes aux maladies, à la sécheresse ou à la salinité du sol.

一些私人企业、国际研究所和名牌大学特别对抗病虫害、抗干旱盐碱植物新品种进行研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


违背规章, 违背规章制度, 违背科学精神的, 违背劳动者利益的, 违背理智, 违背情理, 违背誓言, 违背原则, 违背职责, 违背祖国利益的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语专四听

Les palmiers s'écroulent et les plantes sont rongées par le sel.

棕榈树被冲东倒西歪,植被受到损害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le soleil se dévoile à peine sur la côte des salines, à Remire-Montjoly.

- 雷迈尔-蒙乔利 (Remire-Montjoly) 岸几乎没有露出太阳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


违反法律, 违反规则, 违反规则的, 违反规章, 违反纪律, 违反交通规则, 违反禁忌, 违反历史潮流, 违反某人的意愿, 违反情理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接