有奖纠错
| 划词

En tant que colonie de la Couronne, les Bermudes n'ont pas de relations internationales politiques indépendantes.

作为英国直辖殖民地,百慕大在政治上没有独立的国际关系。

评价该例句:好评差评指正

Le comité populaire local constitue aussi l'organe administratif et exécutif du pouvoir au niveau local.

在地方人民会议闭会期间,地方权力机关是直辖市)、市(区)和郡的人民委员会。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet du Premier Ministre joue un rôle important dans la coordination de l'action nationale en matière de sécurité.

总理直辖部在协调国内与安全相关问题的各项倡议方面发挥统筹的作用。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 20 provinces, régions autonomes et municipalités ont élaboré leurs propres lois sur des régimes d'assurance maternité locaux.

另外,全国已有20个省、自治区、直辖市出台了地方性生育保险法律法规。

评价该例句:好评差评指正

Elle se compose de 11 communes rurales, dont les deux plus importantes comptent chacune un peu plus de 5 000 habitants.

敦士登由11个农村直辖市组成,其最大的两个直辖市的人口略超过5,000人。

评价该例句:好评差评指正

Des produits d'une grande part de marché et la vente de la couverture régionale, 80% des provinces et des municipalités.

司产品市场占有率高,销售区域覆盖全国80%的省、直辖市。

评价该例句:好评差评指正

La direction générale et l'administration d'ensemble de la Mission sont assurées par le Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général.

特派团的全面行政领导和管理由秘书长特别代表直辖负责。

评价该例句:好评差评指正

La base de leurs opérations n'est plus en Afghanistan, mais dans les régions frontalières des Zones tribales sous administration fédérale (FATA).

塔利班的行动基地已不再是阿富汗,而是联邦直辖部落区的边界地带。

评价该例句:好评差评指正

Dans la production de différents types d'institutions ont une capacité de production 5000, les produits nationaux de plus de 30 provinces, municipalités, régions autonomes et municipalités.

具备年生产各类机构5000台的生产能力,产品遍布国内30个省、市、自治区、直辖市。

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires comprennent le Tribunal central, le tribunal de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), le tribunal populaire et le tribunal spécial.

司法系统由央法院、(直辖市)法院、人民法院以及特别法院组成。

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires comprennent la Cour centrale, les tribunaux des provinces (ou des municipalités placées directement sous l'autorité centrale), les tribunaux populaires et les tribunaux spéciaux.

司法机关系统由央法院、直辖市)法院、人民法院和特别法院组成。

评价该例句:好评差评指正

Cette journée est célébrée sur les plans national, provincial et municipal, avec la participation des représentants des familles de cultivateurs, de travailleurs, d'employeurs et de fonctionnaires.

节日当天,全国、各省和直辖市都举行了庆祝活动,农民、工人、商人和务员的所有家庭代表都参加了庆祝活动。

评价该例句:好评差评指正

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de décision à l'échelon local.

(直辖市)、市(区)及郡人民会议为地方国家权力机关。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au site www.mittvalg.net, l'Association norvégienne des autorités locales et régionales (KS) appelle l'attention sur les municipalités en tant que futurs lieux de travail pour les jeunes.

通过www.mittvalg.net,挪威地方和区域当局协会重点关注直辖市,这是青少年未来工作的场所。

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires comprennent le Tribunal central, le tribunal de la province (ou de la municipalité, relevant directement du pouvoir central), le tribunal populaire et le tribunal spécial.

司法系统由央法院、(直辖市)法院、人民法院以及特别法院组成。

评价该例句:好评差评指正

Le pays de l'orateur est seul au monde à reconnaître les Rom en tant que communauté ethnique dotée de leur propre municipalité, et de leur accorder la nationalité.

前南斯拉夫的马其顿共和国是世界上惟一一个承认罗姆族为一个族裔社群且为它们设立民族直辖市的国家,而且给予他们民身份。

评价该例句:好评差评指正

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité placée directement sous l'autorité centrale), de la ville (ou du district) et du comté constitue l'organe local du pouvoir politique.

直辖市)、市(区)和郡的人民会议是国家地方权力机关。

评价该例句:好评差评指正

Ce plan d'action est placé sous la surveillance concertée des ministères et des directions intéressées, des gouvernements des États et des Territoires de l'Union, des ONG et des experts.

在与有关部委/部门、邦/直辖区政府、非政府组织和专家的协商下对该行动计划进行监测。

评价该例句:好评差评指正

L'assemblée populaire de la province (ou de la municipalité relevant directement du pouvoir central), de la ville (ou de l'arrondissement) et du département est l'organe de l'État à l'échelon local.

(直辖市)、市(区)及郡人民会议为地方国家权力机关。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau secondaire, la situation est encore pire : un district (sous-régions des 24 provinces et municipalités du Cambodge) sur cinq n'a pas de classes de premier cycle du secondaire.

学一级问题更为严重:每5个县(柬埔寨24个省和直辖市以下一级的行政单位)就有一个县没有初

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


通信分配, 通信鸽, 通信联系, 通信艇, 通信网, 通信卫星, 通信销售, 通信者, 通性, 通宿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

Cela peut être la commune, l'agglomération ou la région.

这可以是区或地区。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Quant aux banques d'affaires des municipalités, elles affichent 1,29 milliards de yuans d'actifs avec un taux de croissance de 25%.

至于的投资银行,它们拥有12.9亿元人民币的资产,增长率为25%。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年1月合集

Le Dr. Hussain, président du Parti du peuple du Pakistan pour l'Agence Kurram dans les Régions tribales fédéralement administrées était un fervent défenseur de la démocratie et de la tolérance.

巴基斯坦人民党主席侯赛因博士是联邦部落地区库拉姆机构的主席是民主的坚定倡导者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

On a des usagers qui viennent d'autres villes ou d'autres communes pour des dépôts de dossiers et on a l'effet covid, donc beaucoup de personnes n'ont pas fait leur passeport et leur carte nationale d'identité à ce moment-là.

-我们有来自其他城或其他的用户提交文件, 我们有covid效应,所以很多人此时没有护照国民身份证-the。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


通烟斗, 通阳, 通洋运河, 通夜, 通一次电话, 通一根管子, 通译, 通用, 通用船, 通用存储器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接