有奖纠错
| 划词

Les enfants n’avaient guère la liberté d’aller jouer dehors, car les terrains et les jardins autour de chez ma grand-mère avaient été minés.

孩子没有往外面玩的自由,因为在祖母家周围的空场和花园里了地雷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


做坏, 做活儿, 做伙伴<俗>, 做计件工, 做记号, 做加工工作, 做家务, 做家务事, 做假动作, 做假动作迷惑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20236月合集

Amendes, matchs à huis clos, retraits de points: paradoxalement, les supporters pénalisent avant tout leurs clubs.

- 罚款、空场比赛、扣分:自相矛盾的是,球先惩罚了他的俱乐部。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿 Les Enfants du capitaine Grant

Quelques soldats faisaient alors l’exercice sur l’esplanade du fort ; mais le plus âgé de ces soldats avait vingt ans, et le plus jeune sept à peine. À vrai dire, c’était une douzaine d’enfants et de jeunes garçons, qui s’escrimaient assez proprement.

这时有几个士兵正在堡的空场地上操练。大的不过20岁,小的不到七岁。说老实话,那只是十来个儿童少,他在舞枪弄刀,倒很象个模样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


做亏本生意, 做礼拜, 做理发师, 做练习, 做临时工, 做买卖, 做买卖很爽快, 做满月, 做贸易, 做媒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接