Les phrases sont des paroles inutiles ou vides, c'était dans le dictionnaire.
句子就或空词,词典里都写着呢。
La bonne gouvernance n'est plus un vain mot.
善政不再一个空词汇。
Tout le reste n'était que beaux discours.
其他都不过空言论。
Les promesses vides créent des âmes vides.
空承诺将导致空虚灵魂。
Il convient cependant de ne pas se laisser bercer par de simples promesses.
但我们不应受空诺言哄骗。
Cela ne doit pas être une menace vide.
这决不能一种空胁。
Passons des mots creux à des faits.
让我们放弃空语言而讲求实际。
La nécessaire augmentation des ressources n'est pas un vœu pieux.
增加资源必要并非空愿望。
Pour nous, le partenariat n'est pas un vain mot.
伙伴关系对于我们不空言辞。
On aurait tort de n'y voir qu'un idéalisme creux.
其中有一个步骤可以说空理想。
Ce n'est pas un chiffre en l'air.
然而,这些不仅仅空字。
Le retour des deux agents sur l'île n'aurait alors été qu'une formalité vide de sens.
将他们送回岛上只一种空形式而已。
Il y en a assez des paroles vides et des débats d'ordre général.
空言词和泛泛而谈讨论已经过时。
Le développement durable ne doit pas être un concept creux.
绝不能允许可持续发展成为空概念。
Sans cela, le suivi des risques n'est qu'un instrument creux.
否则,监测有可能仅仅成为一个空工具。
Nous devons dépasser les mots creux et mettre en pratique ce que nous prêchons.
我们需要超出空言论,实践我们主张。
Nous n'avons pas besoin de davantage de rhétorique ou de promesses vides.
我们不需要更多夸夸其谈或空承诺。
Le monde voit des condamnations après les faits car ce sont des gestes vides.
世界认为,在事后进行谴责只作出空姿态。
En effet, la résolution adoptée récemment n'est que de simples mots dénués de tout intérêt.
实际上,最近通过决议不过空文字。
Au Liban, ce dialogue n'est pas simplement un slogan ou un principe.
在黎巴嫩,这种对话不一个空口号,而原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La créature les fixait de ses yeux vides et blancs.
它正用白眼睛注视着他们。
Mes gestes sont malsains, les vôtres sont utiles, mes urgences sont vides, les vôtres sont fertiles.
我行为不健康,你行为有益,我需求是,你需求是富有成效。
Il existe sur Internet des tableaux pour s'amuser à combiner des morceaux de phrases… complètement creuses.
“上有一些图画可以让很多分散句子变得有趣… … 但是完全是。
C'est souvent le contraire du vide, du creux.
它通常是虚、反义词。
De profondes excavations les coupaient parfois, qu’il fallait franchir.
有根深时时把路径断,我们必须跳过去。
IL Y A DES PAYS OU LES GENS AU CREUX DES LITS FONT DES REVES.
- 在有些国家,人们在床上做梦。
On est venu pour une carie.
我们是来找。
Madeleine le regarde d'un œil clair et vide.
玛德琳用清澈、眼睛看着他。
Si elle voyait à travers ses petits yeux vides ?
如果她能透过小眼睛看东西呢?
A l'abri d'une cavité, protégés par la roche, des tipis en peau de bête.
- 在一个庇护所中, 由岩石保护, 帐篷由动物皮制成。
Tous est une notion vide, une maladroite abstraction, que l'un retrouve enfin son indépendance perdue.
一都是一个概念,一个尴尬抽象概念,一个人终于恢复了失去独立性。
Lola revoit alors le visage de son professeur, ses yeux vides et sa voix métallique.
然后萝拉再次看到她老师脸,他眼睛和他金属般声音。
J'en ai assez de ces mollassons qui voudraient qu'on abolisse les châtiments corporels.
“我可不要听那些哼哼叽叽、无聊废话,说什么不要打那些该打人。
Nous l'avons demandée, et c'est la confirmation du vide sidéral de l'accusation.
我们要求它,它证实了指控性。
Il regarda autour de lui pour vérifier que le hall était vide, puis il poursuivit à voix basse
他瞥了前厅一眼,压低了声音。
A : Mais pourquoi y a-t-il des trous comme ça dans la couche d’ozone ?
但是为什么臭氧层有这样呢?
Là, au milieu des galets, dans le creux des roches, les recherches furent faites minutieusement.
在那里,在鹅卵石中间, 在岩石里, 研究工作进行得一丝不苟。
Il ne faut pas qu'il y ait trop de creux puisqu'il faut que la lumière enveloppe les formes.
不能有太多,因为光线必须包围形式。
Ce point important établi, Harbert chercha quelque cavité qui pût servir de retraite, mais ce fut inutilement.
这个要点确立后, 赫伯特寻找可以作为退路,但徒劳无功。
Le cadavre de Ron se transforma en celui de Bill, les bras en croix, les yeux grands ouverts, le regard vide.
罗恩尸体变成了比尔,伸展四肢仰面躺着,失神眼睛睁得大大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释