L'obligation qu'il avait comme gouvernement responsable concernait avant tout ses citoyens.
任的政府的要义务是对公民。
19.42 L'exécution du sous-programme relève de la Division des transports et du tourisme.
42 本次级方案由运输和旅游司。
L'Administrateur est comptable au Comité mixte et, en dernier ressort, à l'Assemblée générale.
席政干事向养恤基金和最终向大会。
Ces actes irresponsables doivent être dénoncés et leurs auteurs, traduits en justice.
这些不的为必须受指,那些对此必须绳之以法。
Le Gouvernement est responsable devant le Parlement.
政府对议会。
Ce n'est qu'ainsi qu'elles pourront exercer leur nouveau rôle de façon responsable.
有那时候,它们才能以任和的方式履其新的职。
Il a rencontré le responsable de l'équipe d'auditeurs internes dédiés au contrôle du plan-cadre d'équipement.
委员会与专门审计基本建设总计划的小组人进了会晤。
C'est au Contrôleur qu'incombe la responsabilité de l'application de cette recommandation.
主计长执这项建议。
C'est le Contrôleur qui est responsable de l'application de la recommandation.
Le marché européen relevait du bureau de Genève.
日内瓦邮管处欧洲市场。
L'armée israélienne a assumé la responsabilité de la sécurité.
以色列部队治安工作。
La délivrance des visas relève de la responsabilité directe des fonctionnaires consulaires.
领事官员直接签发签证。
La Directrice générale est chargée d'encadrer l'application des recommandations issues de l'audit.
执主任执审计建议。
La réalisation de cette recommandation est confiée au Contrôleur.
C'est le Contrôleur qui est chargé de la réalisation de cette recommandation.
C'est le Contrôleur qui est chargé d'appliquer cette recommandation.
L'application de cette recommandation est confiée au Contrôleur.
C'est au Contrôleur qu'il incombe de veiller à l'application de cette recommandation.
主计长执这一建议。
La responsabilité de l'application de cette recommandation est confiée au chef de l'administration.
政主任执该项建议。
C'est le chef de l'administration qui est chargé de faire appliquer cette recommandation.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le colonel Picquart, nouveau chef du contre-espionnage, mène alors l'enquête.
皮夸特上校,新任反间谍负责人负责调查此事。
Claire, qui se chargera de la robe.
Claire负责礼服。
OK. Tu t'occupes des fruits et légumes, moi du reste.
好的。你负责买水果和蔬菜,我负责买其他的。
Et, vous, Monsieur, en quoi êtes-vous concerné ?
你呢,先生,你主要负责什么?
La compagnie Air France, qui exploite les lignes régulières, effectue aussi la plupart des liaisons intérieures.
法航公司主要负责定期航线,也负责大部分法国范围内的航。
C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.
依旧是女人继续负责家务。
C'est le directeur de la clinique qui se charge de prélever les ovules.
负责采集卵子的是这家诊所的主任。
Un petit peu chacun. Je m’occupe des pieds.
各一点。我负责脚。
Elle était restée seule, responsable de sa vie, de sa prison mentale aussi.
她一个人待着,要对自己的生命负责,也要对她内心的监狱负责。
Et le responsable ? On le connaît tous. C'est lui ! Notre Soleil.
那谁该负责呢?我道谁该负责。是它! 我的太阳。
Si vous deviez remplir cette mission de défense.
如果要你负责防御的话。
Il y a la reine qui pond les œufs.
有负责产卵的蜂后。
Et pour ce qui est Itachi, je prends sur moi la responsablité de le surveiller.
至于鼬,我会好好负责看管他的。
Vous serez aussi parfois amenée à former de nouvelles recrues.
您有时也要负责组织面试新员工。
Qui est responsable de mon chômage ?
谁该对我的失业负责?
On n'a pas besoin de s'occuper de tout.
我不需要负责所有的东西。
Ça veut dire que nous ne sommes pas responsables des dommages de marchandises.
意味着我不应对货损负责。
Et qui c'est qui fait la cuisine alors ?
那么,是谁负责烹饪呢?
Les maçonnes qui construisent les alvéoles de la ruche.
筑巢工负责建造蜂巢的蜜蜂。
Moi, je me charge de la Cougourde.
我,负责苦古尔德。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释