有奖纠错
| 划词

Le tabac est responsable de certains cancers.

吸烟某些癌症的

评价该例句:好评差评指正

Cest apparemment unsimple contrôle de billet qui aurait mal tourné.La victime a étéhospitalisée.

事宜一次简单的检票,孰料演酿成了悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Un tel effort exigerait d'identifier les causes de ces conflits, qui sont complexes et interdépendantes.

此类努力将需要查明此类冲突的,而这些复杂和相互联系的。

评价该例句:好评差评指正

C'est apparemment un simple contrôle de billet qui aurait mal tourné.

事件一次简单的检票,孰料演成了悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons expliquant les crises sont multiples.

这些危机的样。

评价该例句:好评差评指正

Il y a débat sur la question.

关于其的辩论正在进行。

评价该例句:好评差评指正

Il est à présent de la plus haute importance de comprendre les causes des conflits.

今天迫切需要了解冲突的

评价该例句:好评差评指正

Le litige s'est élevé à propos d'un contrat de vente de bas pour femme.

争端于一份销售女袜的合同。

评价该例句:好评差评指正

Les causes des conflits en Afrique sont légion.

非洲境内冲突的的。

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, nous voulons déraciner les causes de notre pauvreté dans toutes ses profondeurs.

在非洲,我们要根除贫穷的

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, de manière générale, alimente la plupart des conflits armés.

贫困通常数武装冲突的

评价该例句:好评差评指正

De nombreux conflits dans le monde résultent de l'effondrement des États nations.

世界的许冲突于国家的崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont libéré un détenu et enlevé et battu trois policiers.

这一事件于一个很小的交通口角。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut être entre autres, la source de nombreux différends.

这一态度有可能成为无数争端的

评价该例句:好评差评指正

Ces causes sont maintenant clairement définies, dans toute leur urgence.

已清楚地确定了这些紧要的

评价该例句:好评差评指正

Les causes des conflits sont multiples; je me contenterai d'en souligner deux.

冲突有许,我将强调两个。

评价该例句:好评差评指正

La figure 3 présente la répartition des recommandations en fonction des problèmes les ayant motivées.

图3显示按审计问题分类情况。

评价该例句:好评差评指正

Les prix des denrées alimentaires augmentent en raison de plusieurs facteurs.

粮食价格的上涨素。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que les causes des conflits sont multiples.

我们认为,冲突方面的。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons chercher également à traiter des causes du terrorisme.

我们还必须寻求消除恐怖主义的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


作为助理, 作为助手, 作为资料, 作为最后一着, 作伪, 作伪证, 作文, 作文章, 作无力的抵抗, 作物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

Certains nobles sont aussi la cause de troubles à la cour.

一些贵族也王宫问题的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce qui est à l'origine de ces phénomènes... Dommage.

这就这些现象的… … 很遗憾。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 1666, Londres a été victime d'un énorme incendie qui a démarré dans une boulangerie.

在1666年,伦敦发生了一场大火,一家面包店。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Ils ressemblent à ces tumeurs que le médecin finit par réduire mais sans en avoir connu l’origine.

这些障碍好比肿瘤,医生终于使它消退,但并不了解

评价该例句:好评差评指正
山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pas pour vous, dit Monte-Cristo, car un homme est au-dessus de ces choses-là.

当然不能怪您,”山答道,“为像您这样的人不会犯这种过失的。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2023年8月合集

On ne connaît pas l'origine de l'incendie.

火灾的尚不清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quelle a été l'origine de cette déflagration?

这次爆炸的什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est un feu d'engins agricoles qui serait à l'origine du sinistre.

事故的业机械起火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le parquet n'exclut aucune hypothèse quant à l'origine de l'incendie.

检方不排除对火灾的任何假设。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年7月合集

La cause du drame de Lac-Mégantic, au Canada, a été évoquée aujourd'hui.

加拿大拉克-梅甘蒂克悲剧的今天被提出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des enquêtes sont en cours en Ardèche pour déterminer l'origine des feux.

- 阿尔代什正在进行调查,以确定火灾的

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Les tensions récentes viennent surtout du fait que l'Ukraine souhaite entrer dans l'OTAN - l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord.

最近的紧张局势于乌克兰想要加入北约——北大西洋公约组织。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Selon les autorités, l'origine des incendies serait humaine.

- 据当局称,火灾的可能人为素。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

En cause, une vague d'escroqueries, d'arnaques sur les réseaux sociaux.

社交网络上一波又一波的诈骗和骗局。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans tout ce que dit l’objection doctrinaire exposée plus haut, il n’est question que de l’effet, nous cherchons la cause.

在上面提到的那种教条主义的反对言论里,谈到的只效果,而我们要找的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

B.Barnier: Pour l'instant, la cause du drame reste inexpliquée.

- B.Barnier:目前,这起事件的仍无法解释。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'origine du feu pourrait être liée à une intention volontaire, une imprudence coupable ou à l'action d'un pyromane.

火灾的可能与自愿意图、有罪的鲁莽或纵火犯的行为有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une enquête a été ouverte pour déterminer l'origine de cet incendie où ils auraient pu perdre la vie.

- 已展开调查,以确定这场火灾的,他们可能会此丧生。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Surpris d’étonnement à cette suavité nouvelle, ils ne songeaient pas à s’en raconter la sensation ou à en découvrir la cause.

他们惊奇地发现了这种新的美妙感,却没有想到要互相倾吐各自的感受,也没有想到要寻找这种感受的

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les recherches sont donc menées pour comprendre les causes de cette maladie, mettre au point les traitements et faire une meilleure prévention.

此,也进行了一些研究,以了解这种疾病的、制定治疗方案、并加强预防工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


作形容词用的, 作兴, 作胸部叩诊, 作秀, 作序者, 作学问, 作驯兽表演, 作押, 作业, 作业班,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接