有奖纠错
| 划词

Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.

但见送流水。

评价该例句:好评差评指正

Le fleuve se jette dans le Yangtsé.

这条河流入

评价该例句:好评差评指正

Le Yangtsé prend sa source dans les monts Bayankala.

于巴颜喀拉山。

评价该例句:好评差评指正

Le yangzé passe auprès de ce village.

从这个村庄附近流过。

评价该例句:好评差评指正

Pont du Fleuve Yangse avant le coucher du soleil.

日暮下的大桥。

评价该例句:好评差评指正

Fleuve et lune paraissent immuables, année après année.

不知月照何人,但见送流水。

评价该例句:好评差评指正

Le Yangtsé a connu de nombreuses inondations dans son histoire.

历史上曾多次生洪水灾害。

评价该例句:好评差评指正

Ce grand pont franchit le Yangtsé.

这座大桥横跨

评价该例句:好评差评指正

Le grand Pont de Nankin sur le Yangtsé à 6 700 m de long.

南京大桥6, 700米。

评价该例句:好评差评指正

Les Trois Gorges du Yangtsé présentent son nouvel aspect au monde.

峡以新的面貌出现在界的面前。

评价该例句:好评差评指正

Yangtze River du nord, au sud, un célèbre saint bouddhiste Jiuhuashan.

公司北临、南靠著名佛教圣地九华山。

评价该例句:好评差评指正

Yichang est situé dans le fleuve Yangtze mer, les rives pittoresques de Xiling.

宜昌地处之滨,风景秀丽的西陵峡畔。

评价该例句:好评差评指正

Le pont routier enjambant la Gorge Wuxia du Yangtsé est comme un arc-en-ciel .

像一道彩虹般横跨在巫峡上的公路大桥。

评价该例句:好评差评指正

Je fleuve Yangtze groupe maritime est enregistré à Shenzhen, une joint-venture.

我公司是航运集体在深圳注册的一家联营企业。

评价该例句:好评差评指正

Dans le coeur de la Yangtze River Delta, une économie prospère, de transport pratique.

处于角洲中心地带,经济达,交通便利。

评价该例句:好评差评指正

Certains projets du haut Yangzi sont à l'intersection de plusieurs systèmes de failles.

一些上游的(建设)计划正处在几个断层系的交界处。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux villages restent isolés, les barrages sur les affluents du Yang-Tsé montrent d’inquiétantes fissures.

许多村庄尚且孤立无援,支流上的水坝已出现了令人担忧的裂缝。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans le fleuve Yangtze mer, l'ancien champ de bataille des trois pays - Chibi-Ville.

公司位于之滨,国古战场——赤壁市。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ces dernières années, la végétation le long du Yangtsé s’est enrichie petit à petit.

最近几年,两岸植被也越来越丰富,看,这一带绵延的针叶林、林木葱茏,颇有气势。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé dans le riche delta du fleuve Yangtze clair, riche et bel environnement.

本公司位于富裕的角洲平原,物产丰富,环境优美。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


付款通知单, 付款通知书, 付款银行, 付款银行的指定, 付款者, 付款指定, 付某人工资, 付排, 付讫, 付钱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 好中国

En 2006 de complexes hydrauliques, des Trois Gorges de Changjiang etaient globalement achevés.

2006年,长江三峡水利枢纽工程主体全面竣工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le fleuve Yangtsé, plus grand réservoir d'eau potable du pays, est asséché.

-全国最大的饮用水水库长江干涸了。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les réseaux de Beijing et Shanghai relient les régions du nord et le delta du fleuve Yangtsé.

北京和上海网络连接北方地区和长江三角洲。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Le 1er juin 2015, l'Étoile de l'Orient naviguait sur le fleuve Yangtsé près de Wuhan lorsqu'il a été pris dans une tempête.

在2015年6月1日," 东方之星 " 号在武汉附近的长江上航行时被卷入

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Sur le Yangtsé en Chine, il y a trois barrages larges et abrupts, ce sont les Trois Gorges, elles sont longues de 192km.

在中国的长江,有三段雄浑险峻的峡谷,它们就是三峡,三峡全长192公里。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Le Yangtsé fait dix mille il comme un ruban de jade, mais les Trois Gorges ressemblent à une perle étincelante sur ce ruban.

万里长江如一条飘扬的玉带,三峡就是这条玉带上一颗璀璨的明珠。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Le ministère chinois de l'Agriculture a lancé, à partir du 1er mars, une interdiction annuelle de pêche le long du fleuve Yangtsé.

中国农业部从3月1日起推出年度长江沿岸禁渔令。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La laque est un moyen de conservation et de décoration qui date déjà de l'ère Néolithique avec les cultures de Liangzhu (Langue-djou) à l'embouchure du Yangtsé.

漆是一种保存和装饰手段,其历史可以追溯到新石器时代长江口的良渚文化。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年6月合集

Le ministre chinois des Transports Yang Chuantang a appelé dimanche à renforcer les opérations de recherche des corps des victimes du naufrage sur le Yangtsé.

中国交通部长杨传堂周日呼吁加强行动,寻找长江沉没遇难者的尸体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年9月合集

Quand en Chine, 3 statues bouddhistes vielles de 600 ans ont été découvertes sur les rives du Yangtsé, qui enregistre lui aussi des niveaux alarmants.

在中国时,在长江两岸发现了36​​00年历史的佛像,这也记录了惊人的水平。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年6月合集

Le bilan du naufrage du navire de croisière qui a chaviré sur le fleuve Yangtsé s'est alourdi à 432 morts, selon les dernières informations communiquées dimanche.

根据周日发布的最新信息,在长江上倾覆的游轮沉没造成的死亡人数已上升至432人。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2016年合集

Environ 70% de l'eau utilisée à Beijing provient de la vallée du fleuve Yangtsé grâce à un programme important d'adduction d'eau, ont annoncé des autorités de l'eau.

7.水务部门表示,北京约70%的用水量来自长江流域,通过一项重大供水计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2015年6月合集

Un navire de croisière chinois a fait naufrage sur le fleuve Yangtsé avec plus de 450 personnes à bord et les sauveteurs tentent de retrouver des survivants prisonniers de l'épave.

ZK:一艘中国游轮在长江上失事,船上有450多人,救援人员正试图找到被困在残骸中的幸存者。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Suite à la mort soudaine de son frère ainé en 200, Sun Quan , qui n'a que dix-huit ans, prend le pouvoir dans la zone du cours inférieur du fleuve Bleu, le Yang-tzeu.

200年他的哥哥突然去世后,年仅18岁的孙权,掌握了长江下游地区的权力。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La coordination du développement interrégional s'est renforcée, et la promotion du projet " la Ceinture et la Route" , le développement coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei, ainsi que la construction de la ceinture économique du Changjiang ont enregistré des résultats notables.

区域发展协调性增强,“一带一路”建设、京津冀协同发展、长江经济带发展成效显著。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


付账, 付之度外, 付之流水, 付之阙如, 付之实现, 付之一炬, 付之一笑, 付诸表决, 付诸东流, 付诸阁议,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接