有奖纠错
| 划词

Participation aux réunions UCRAM (Unité de coordination et de recherches anti-mafia).

参加反黑社会协调与调查处会议。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce n’est pas pour autant qu’il y a une mafia chinoise à la tête de tout ça.

但这并不能说明其中有华人黑社会在牵头。

评价该例句:好评差评指正

Dans quelques cas aussi, de véritables mafias peuvent être une des manifestations monstrueuses de la société civile.

而且,在某些情况下,间社会可怕表现之一可以是实际黑社会组织。

评价该例句:好评差评指正

Trente années plus tard, le même pays développé s'est trouvé confronté à une violente criminalité, avec des immigrés délinquants.

大约三十年以后,正是这个发达国家陷入了暴犯罪问题困扰,一些移着类似黑社会活动。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus sert d'écran pour promouvoir certains intérêts politiques et mafieux étrangers à ceux de la population de la région.

这为促进不属于该区域人某些政治与黑社会利益提供了护。

评价该例句:好评差评指正

Des succès ont été obtenus dans la lutte contre la criminalité, ce qui a permis d'assainir la situation dans les milieux politiques et économiques.

在打击犯罪黑社会方面取得了成果,这有助于改善政治和经济环境。

评价该例句:好评差评指正

Il ajoute que si Lebrun était effectivement un parrain de la mafia, il ne s'en vanterait pas ouvertement et sans scrupule devant les caméras.

他认为,如果勒布伦真是“黑社会老大”,不会如此肆无忌惮地把己暴露在摄像机前。

评价该例句:好评差评指正

La plus sombre et plus cruelle partie de ce diptyque sur les triades. Johnnie To s'affirme comme le meilleur metteur en scène du polar asiatique.

《以和为贵》是)《黑社会》双部曲中最黑暗最残忍一部分。杜琪峰不愧是亚洲最好警匪片导演。

评价该例句:好评差评指正

Le droit d'association ne peut pas être exercé aux fins de constituer des sociétés secrètes, également connues comme étant des sectes ou triades, ou d'y adhérer.

不能利用结社权成立或参与秘密社团,亦即所谓黑社会或三合会。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'Albanie est devenue un havre pour le crime international organisé ainsi qu'un poste de secours pour l'ALK et d'autres terroristes internationaux se rendant au Kosovo-Metohija.

此外,阿尔巴尼亚已成为国际黑社会护所,成为科索沃解放军和其他国际恐怖主义分子进入科索沃和梅托希亚中途站。

评价该例句:好评差评指正

Il raconte que Sifaoui s'était présenté comme un journaliste souhaitant réaliser un reportage sur les succès dans la communauté asiatique et pas sur quelques «dessous de la mafia».

勒布伦说,斯法维起初声称将他作为亚裔成功人士加以报道,根本不是要报道所谓黑社会内幕”。

评价该例句:好评差评指正

Les ministres affirment qu'ils veulent démanteler au moins 40% des groupes mafieux qui ont prospéré grâce aux "coffee shops" et à l'extension de la consommation de drogues en général.

部长们强调他们希望摧毁至少40%依靠“咖啡店”和相关毒品交易获利黑社会组织。

评价该例句:好评差评指正

Le «parrain» en question, Alexandre Lebrun, les cheveux gominés et le dos taouté d'un gros dragon, possède une grosse cylindrée blanche qu'il exhibe fièrement dans les rues de Paris.

片中黑社会老大”名叫亚历山大·勒布伦,留着油光锃亮头发,背上有一条大龙刺青,驾驶一辆白色跑车,肆无忌惮地穿行于巴黎街区。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur Mohamed Sifaoui, journaliste français à la célébrité modeste, prétend s'être inflitré un an dans la communauté asiatique afin d'en étudier les rouages via son contact, un «parrain» local.

这部纪录片主创是小有名气法国记者穆罕默德·斯法维。他称在法国亚裔社会中“卧底”一年,通过接触一位“黑社会老大”,了解到存在于亚裔社会中诸多“内幕”,然后制作了这部纪录片。

评价该例句:好评差评指正

Si la narration fluide du deuxième volet le rend plus accessible, la vision de ce diptyque se justifie amplement par son intelligence et la virtuosité de la mise en scène.

如果说黑社会第二部流畅性增强了它可读性,可以说这部双部曲观点通过它智慧和精湛技艺完全表达了出来。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants d'émigrants originaires de pays d'Afrique subsaharienne seraient parfois abandonnés au Maroc en sorte qu'ils tombent entre les mains de la mafia et sont exploités dans différentes activités illégales.

据称,不少来其他非洲国家儿童被遗弃在摩洛哥,其后落入黑社会网络,被用来各种非法和剥削性活动。

评价该例句:好评差评指正

Il dit qu'il a été exclu de la fonction publique parce qu'il a uniquement servi l'État bulgare et le peuple bulgare, et a refusé de servir les intérêts de certains "groupes mafieux".

他说,他之所以被解除公职是因为他只是为保加利亚国家和保加利亚人服务,而拒绝为某些黑社会集团利益服务。

评价该例句:好评差评指正

Et ce n'est que pour satisfaire Sifaoui qui souhaitait filmer des activités mafieuses, le blanchiment d'argent, les tripots, la prostitution, les armes à feu, la drogue, etc. qu'il s'est prêté au jeu.

斯法维主动要求拍摄黑社会、洗钱、赌博、妓女、枪械、毒品等内容,而身为演员己只是“想方设法”予以满足。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau régional, l'organisme chargé de faire respecter la législation sur les drogues de son pays collabore étroitement avec ses homologues d'autres pays pour noyauter et détruire les syndicats internationaux des drogues.

在区域一级,新加坡禁毒执法机构与其他国家合作伙伴密切配合,打入国际毒品黑社会并将其摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Certes, des résultats considérables ont été obtenus en démantelant des cartels de la drogue, mais ces groupes se sont fragmentés en petites organisations qui utilisent de nouvelles méthodes et exploitent de nouvelles filières.

尽管已在瓦解毒品黑社会方面取得了不小成就,但是这些犯罪团伙分散成许多小组织,并采取了新伎俩和新路线。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伤脾, 伤破阴子, 伤其十指,不如断其一指, 伤气, 伤情, 伤热, 伤人的, 伤人的话, 伤人的话<讽>, 伤人的话语,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Rire Jaune

En fait, les tatouages sont HYPER mal vus au Japon parce que c'est assimilé aux Yakuza, la mafia.

本,纹身超级不受待见,因为它跟黑社会有关。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

D'ici là, de nouveaux sombres secrets de la pègre pourraient émerger du lac.

届时, 新的黑暗黑社会秘密可能会从湖中浮出水面。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La pègre nippone s'est aussi exportée aux Etats-Unis, qui la voient d'un très mauvais œil.

黑社会也出口到美国,美国眼光很坏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le FBI tentait de faire le ménage. La pègre était sur les dents.

联邦调查局正试图清理。黑社会正处于警惕状态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'était le gangster de Chicago qui contrôlait toutes les affaires de la pègre à Las Vegas.

- 他是控制拉斯维加斯所有黑社会业务的芝加哥黑帮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une fois l'alcool devenu illégal, la pègre s'est emparé du marché clandestin, générant une guerre des gangs qui fit de nombreuses victimes collatérales.

一旦酒精成为非法,黑社会就接管了地下市场,引发了一场帮派战争,夺走了许多附带受害者的生命。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

C'est pourtant avec hostilité que la pègre assiste à cette ouverture, synonyme pour elle d'atteinte aux traditions et d'ingérence dans ses affaires.

然而,正是怀着敌意,黑社会目睹了种开放,它等同于攻击传统和干涉其事务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

L'image de ce sport depuis quelques temps est écornée par des scandales de combats truqués, de violences entre lutteurs et de liens avec la pègre.

一段时间以运动的形象因固定打架、摔跤手之间的暴力以及与黑社会的联系等丑闻而受损。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Même dans le quartier le plus chaud, qui s'appelle Kabuki... cho, (c'est le quartier des putes et des Yakuza) c'est hyper éclairé, propre, tout se passe à l'intérieur.

即使最混乱的区域,比如歌舞伎町,(那是妓女和黑社会的地盘),那里也超级明亮、干净,一切都室内进行。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le gang est bien sûr sous étroite surveillance aux Etats-Unis comme en Europe, les forces de l’ordre souhaitant garder un œil sur les activités illicites de ces anges venus des enfers.

当然,伙人美国和欧洲都受到严密监视,警方希望密切关注黑社会的天使的非法活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


伤势不轻, 伤势不重, 伤势严重, 伤势严重的创口, 伤逝, 伤天害理, 伤痛, 伤亡, 伤亡惨重, 伤亡者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接