L'amour et la douleur, seront fan s par le temps.
爱和,都会败给岁月。
L'amour et la douleur, seront fan s par le temps.
爱和,都会败给岁月。
Deuxièmement, la société du Kosovo panse encore les blessures résultant du conflit.
第二,科索沃社会仍在从冲突中恢复。
Il lui faut mettre fin aux atrocités et aux trahisons du passé.
他们必须从过去残暴与背叛中恢复过来。
Je ne ressens plus aucune douleur et laisse le staff décider si je peux jouer ou non.
我现在已经完全感觉到任何了,能能打比赛就是队医去决定了。
Peut-être faudra-t-il une génération pour panser les blessures dont souffrent les familles et les communautés concernées.
当时家庭和社区可能需要一代人时间才能愈合。
Plus je pense à toi et plus encore je m'aperçois que le temps qui passe ne me guérira pas.
我又想你了,我再一次意识到时间虽流逝,难愈合。
De simples pansements ne guériront pas les plaies qui ont pour origine l'injustice des systèmes et des sociétés.
仅仅能治疗根源在于公正制度和社会。
Naturellement, les profondes blessures causées par deux ans et demi de conflit mettront du temps à guérir.
显然,历时两年半冲突造成深深痕和将需要时间愈合。
La majorité de la population a accès à un personnel médical qualifié pour des maladies et blessures courantes.
大部分人口都能在患有一般疾病和时得到合格医务人员照看。
Il faut donc trouver des moyens pour atténuer autant que possible les effets des ajustements dans les pays touchés.
因此,有必要设法确保受影响国家进行调整尽量造成。
Mais la préoccupation plus alarmante est la blessure morale infligée aux familles nomades par la mort de leurs troupeaux.
但是,更令人惊恐忧虑是遭受牲畜死亡害游牧家庭精神上。
Les forces de sécurité israéliennes ont également infligé des souffrances et des blessures graves à de nombreux autres civils.
以色列安全部队还给许多其他平民造成严重和苦、甚至是严重害。
Nous sommes les enfants d’un chaos, mais ce chaos me stimule plus qu’il ne me navre, parce qu’il est fécond.
我们是某种混乱产下孩子,但这种混乱与其说让我如说激发了我,因为它是有强烈繁殖力。”
Tous les peuples de la Communauté d'États indépendants partagent la douleur associée aux événements de la famine des années 30.
纪30年代这一饥荒事件是独立国家联合体所有民族共同。
Tous ceux d'entre nous qui ont vécu ces moments terribles ont ressenti un profond remords et restent extrêmement marqués par cette réalité.
我们所有经历过这一段恐怖时期人都有过深深自责,并且仍然深感。
Les blessures, mal, tristesse pour les ouvriers, surtout les enfants ont été déjà créés, formés et même gravés dans leur corps, cerveau, esprit.
(已经造成,甚至在工人和孩子脑海里都打下了深深烙印。
Souffrant de nombreuses blessures depuis plusieurs années, Yao Ming, géant chinois âgé de 30 ans, a pris sa retraite sportive après neuf ans en NBA.
几年来遭受着各种困扰,30岁中国巨人姚明,决定从为之效力9年之久NBA退役。
Je les encourage tous les deux à accélérer les efforts visant à mettre fin aux souffrances et à la détresse affective causées par ces rapatriements.
我鼓励双方加速努力,结束因这些遣返行动而来苦难和感情。
Israël a fait plus de 3 340 morts et plus de 50 000 blessés graves, parmi lesquels beaucoup souffriront de leurs blessures le restant de leur vie.
以色列造成3 340多人死亡,50 000多人受重,其中许多人终生忍受着。
Ses allégations faisant état de douleurs et de souffrances aiguës infligées par la police tunisienne ont été étayées par des certificats médicaux et d'autres éléments probants.
他关于遭受突尼斯警方所致严重申诉得到了医疗证明和其他证据材料证实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。