有奖纠错
| 划词

Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.

伟大的小说家,巴尔扎克,大仲马,欧也尼.素艾及伟大的诗人,维克多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗朗索瓦.威多克。

评价该例句:好评差评指正

27 membres du Comité ont participé à cette réunion, présidée par Mme. Hyacinth Chin Sue (Jamaïque).

议由 Hyacinth Chin Sue(牙买加)担任主席,委员的27名成员出席了议。

评价该例句:好评差评指正

Cinq des 14 membres de ce conseil sont des femmes, dont sa présidente, Mme Sue Gordon.

在目前的14个成员中,5个是妇,包括主席休·戈登。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a élu Mme Chin Sue au poste de président et M. Berend à celui de rapporteur.

委员提名Chin Sue 担任主席,并同意Berend先生担任报告员。

评价该例句:好评差评指正

A sa troisième réunion, le Comité a convenu que Mme Hyacinth Chin Sue (Jamaïque) assurerait la présidence de sa quatrième réunion.

委员在其第三次议上商定,Hyacinth Chin Sue(牙买加)将担任委员第四次议主席。

评价该例句:好评差评指正

À la 3e séance, le Président du SBSTA a renvoyé l'examen de cette question à un groupe de contact, coprésidé par Mme Sue Barrel (Australie) et M. S. K. Srivastava (Inde).

在第3次议上,科技咨询机构主席将本项目的讨论转交给Sue Barrel(澳大利亚)和S. K. Srivastava先生(印度)联合主持的一个联系小组。

评价该例句:好评差评指正

Mme Chin Sue ne pouvant plus être membre du Comité après sa quatrième réunion, celui-ci a désigné Mme Karmen Kranjc (Slovénie) comme Présidente de sa cinquième réunion.

由于Chin Sue不再能够在第四次议后在委员任职,委员提名Karmen Kranjc(斯洛文尼亚)担任第五次议主席。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence souhaitera peut-être élire respectivement Mme Chin Sue et Mme Kranjc à la présidence des quatrième et cinquième réunions du Comité d'étude des produits chimiques.

缔约方大不妨分别选Chin Sue和Kranjc先生为化学品审查委员第四次和第五次议的主席。

评价该例句:好评差评指正

Mme Chin Sue a fait rapport sur les travaux du groupe de travail intersessions qui avait procédé à une évaluation préliminaire des notifications et de la documentation justificative.

Chin Sue报告了闭期间工作组初步评估通知书和佐证文件的工作。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième table ronde réunissait des spécialistes des sanctions membres d'organisations non gouvernementales : Sue E. Eckert, du Watson Institute for International Studies de l'Université Brown; George A. Lopez et David Cortright, du Kroc Institute for International Peace Studies de l'Université Notre Dame et du Fourth Freedom Forum; et Peter Wallensteen, de l'Université d'Uppsala.

第二个全体议小组的重要人物包括制裁问题非政府专家:美国布朗大学沃森国际研究所的Sue E. Eckert;圣母大学Kroc国际和平研究所和第四自由论坛的George A. Lopez和David Cortright;乌普萨拉大学的Peter Wallensteen。

评价该例句:好评差评指正

Il a également décidé d'examiner au titre des questions diverses, la modification de la composition du Comité, notamment la nécessité de désigner un nouveau représentant au Bureau issu du groupe des pays d'Amérique latine et des Caraïbes et celle d'élire un nouveau président du Comité, étant donné que ce serait la dernière réunion présidée par Mme Chin Sue.

委员还同意在其他事项的项下讨论委员的组成,特别是必须从拉丁美洲和加勒比国家集团中确定一位新的代表参加主席团,而且必须选一位新的委员主席,因为这将是Chin Sue后一次议。

评价该例句:好评差评指正

En réponse, Mme Chin Sue a expliqué que la Jamaïque n'avait pas réalisé sa propre étude mais avait basé sa décision d'interdire l'aldicarb sur des informations provenant de l'Agence américaine pour la protection de l'environnement et de l'Organisation mondiale de la santé, qui soulignaient clairement la nécessité de prévoir des équipements de protection personnels pour les agriculteurs utilisant de l'aldicarb sous forme granulée.

对此,Chin Sue解释说,牙买加其本身没有展开第一手资料研究,而是根据美国环境保护署和世界卫生组织提供的资料决定禁止涕灭威的,因为这些资料明确确定,使用涕灭威颗粒制剂的农民应使用人身保护装备。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


欠饱和, 欠产, 欠发达国家, 欠房东的房租, 欠复励发电机, 欠火, 欠货, 欠佳, 欠经验的, 欠据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Sue aurait pesé plus d'une dizaine de tonnes.

体重应该超过10吨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Et puis, dans " 20h30 le dimanche" , nos invités: le photoreporter P.Turnley qui revient d'Ukraine, l'explorateur J.-L.Etienne, G.Danan depuis l'Antarctique et le live de la Selah Sue. Bonsoir à tous, bienvenue pour le grand direct du dimanche.

然后,在" 周日20:30" 中,我们:从乌兰返影记者P.Turnley,探险家J.-L.Etienne,来自南极洲G.Danan以及Selah Sue现场。大家晚上好,欢迎来到周日大现场。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


欠热度, 欠热沸腾, 欠人情者, 欠伸, 欠身, 欠税, 欠条, 欠妥, 欠息, 欠下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接