有奖纠错
| 划词

Le vendeur de la maison cherche un acquéreur.

房子的卖主在找买主。

评价该例句:好评差评指正

L'Etat s'est rendu acquéreur du tableau .

成了此画的买主。

评价该例句:好评差评指正

Les deux études consistaient essentiellement à questionner les acquéreurs et les vendeurs des actifs cédés.

这两项研究的方法主要是询问股权买方和被剥离方。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il incombe à l'acquéreur de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

此外,有义务确定转让所拥有的权力的大小程度。

评价该例句:好评差评指正

Continuons de prier pour notre ancien local à vendre à Belleville. Que le Seigneur nous prépare un acquéreur.

继续为旧教会中心(在Belleville)需要售祷告,求神为我们预备。

评价该例句:好评差评指正

Apparemment, la procédure contre les acquéreurs d'ENTEL se poursuit.

显然,针对两购买公司的诉讼仍有待裁定。

评价该例句:好评差评指正

L'acquéreur a reçu l'ordre de céder ses actions.

该主管部门下令,公司必须卖掉股份。

评价该例句:好评差评指正

L'acquéreur des crédits serait responsable de toute émission qui pourrait résulter du projet.

项目起的任何最终排放的责任在于入计量

评价该例句:好评差评指正

En vue de collecter des montants dus, l'acquéreur peut faire saisir votre immeuble.

为了收所拖欠的数额,购买可以在消赎权后将你的房地产售。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.

有义务确定转让所拥有的权力的大小程度。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres États, il peut toujours faire valoir ses droits à l'encontre d'un acquéreur apparent.

而在另外一些国人对名义上的买受人总是能够主张其权利。

评价该例句:好评差评指正

Cette évidence de son excellence apporte le sentiment de gloire aux acquéreurs et reflète la différence de l’acheteur.

正因为人们对其奢华“显而易见”,它才能为产品购买带来荣耀,体现产品购买的与众不同。

评价该例句:好评差评指正

Ce contrat a été légalement annulé par l'acquéreur par suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

由于伊拉克对科威特的入侵和占领,买方依照法律规定消了合同。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par ailleurs étudier avec soin le profil de l'acquéreur et la qualité de son offre.

还必须特别注意买主的主要情况和报价的高低。

评价该例句:好评差评指正

Dans toutes les vagues de privatisation ultérieures, la KTA a cessé d'annoncer publiquement le nom des acquéreurs.

在随后的各轮私有化中,科索沃信托机构不再公开宣布买主姓名。

评价该例句:好评差评指正

La demande sera rejetée si l'acquéreur ou l'utilisateur final est soumis à un embargo sur les armes.

如果买方和最终使用是任何受到军备控制的任何人,将不会发给口执照。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux acquéreurs de sociétés installées dans les pays en développement ont jusqu'à présent été des sociétés transnationales des pays développés.

传统上,在发展中国收购公司的主要收购是发达国的跨国公司。

评价该例句:好评差评指正

L'employeur de l'acquéreur du logement devait donner l'assurance à la société de construction que les salaires de l'employé lui seraient versés.

购房的雇主必须向房屋互助协会保证向该员工支付工资。

评价该例句:好评差评指正

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au matériel et aux stocks achetés à crédit pour l'usage personnel, domestique ou familial de l'acquéreur.

供买受人个人或庭使用的赊购设备和库存品确实也可免于登记。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que l'acquéreur de la créance ait reçu l'intégralité du montant dû pour que l'hypothèque grevant votre immeuble soit levée.

购买留置权的私有实体必须得拖欠的全额,以便解除对你的房地产的留置权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


关油门, 关於, 关于, 关于…, 关于…的, 关于…的问题, 关于一个儿生平的, 关于占有的诉讼, 关员, 关圆括弧,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七期

De quoi offrir davantage de choix aux acquéreurs et favoriser la baisse des prix de l'immobilier.

可以给购房者更多选择,并有助于降低房价。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Je l'avoue, je ne m'attendais pas à un acquéreur comme vous.

我承认,我没想到会有像你买家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une note de plus en plus convoitée par les acquéreurs ou les locataires.

越来越受到买家和租户垂涎评级。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ils intéressent les promoteurs immobiliers, qui attirent les acquéreurs avec un dispositif fiscal avantageux.

他们对房地产开发商感兴趣,以有利税收制度吸引买家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Ce chantier à Marseille est bloqué depuis 5 ans, laissant 80 acquéreurs sur le carreau.

位于马个建筑工地已被封锁了 5 年,留下 80 名买家地板上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pas intéressant pour les futurs acquéreurs alors que les taux d'emprunt explosent sur le marché.

由于市场上借贷利,未来买家对此并不感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, on n'a plus ces acquéreurs.

今天,我们不再有些买家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Dans le centre-ville de Rennes, cet immeuble est à vendre. Marie-Christine est chargée de trouver des acquéreurs.

- 雷恩市中心,座建筑正出售。Marie-Christine负责寻找买家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Ca fait un peu peur aux acquéreurs, qui savent qu'il va y avoir des travaux à prévoir.

让买家有点害怕,他们知道还有很多工作要做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans un premier temps, l'acquéreur breton de ces avions a des ambitions mesurées.

- 最初,些飞机布列塔尼买家已经衡量了雄心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle a trouvé acquéreur récemment au prix de 342 000 euros, 24 % en moins.

- 她最近找到了买家,价格为 342,000 欧元,便宜了 24%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Des centaines d'acquéreurs ont vu le projet d'une vie tout à coup paralysé.

数百名买家眼睁睁地看着个一生项目突然陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

La preuve avec ce profil à la pipe pixélisé racheté 7,5 millions de dollars par un acquéreur anonyme.

个带有像素化管道证明被一个匿名买家买了 750 万美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Au niveau de l'entreprise, également, on se rend compte d'une baisse de nos acquéreurs.

公司层面,我们也意识到我们买家减少了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A la clé, d'incroyables opportunités pour les acquéreurs.

结果为买家带来了难以置信机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Moins de logements en construction et des stocks d'appartements flambants neufs, impossibles à écouler faute d'acquéreur.

- 正建设中住房单元和全新公寓存量减少,由于缺乏买家而无法出售。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

L'acquéreur lui explique froidement qu'il a été abattu.

买家冷冷地向他解释说他被枪杀了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Faire appel à ses parents pour acheter son 1er logement, certains acquéreurs y sont aujourd'hui contraints.

- 呼吁您父母购买您第一套房子,一些买家现被迫样做。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Mais parfois, comme ici, à Narbonne, les acquéreurs savent qu'ils s'installent sur un ancien site industriel.

但有时,就像里,纳博讷,买家知道他们正定居一个以前工业用地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Vous verrez les offres des autres acquéreurs et vous vous positionnerez en fonction.

- 你会看到其他买家报价,你会相应地定位自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


关子, , 观测, 观测船位, 观测点航程, 观测量, 观测气象, 观测仪器, 观测站, 观察,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接