有奖纠错
| 划词

La communauté internationale et le Conseil de sécurité doivent y participer activement, en déterminant astucieusement la meilleure manière de transmettre les responsabilités à de nouvelles entités politiques et de s'assurer que les investissements ne disparaissent pas dans la hâte de trouver une sortie.

国际社会安全理事会需参与,敏锐地判断如最好向新政府移交最好确保投资不会因匆匆撤离而消失。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


听不懂的话<俗>, 听不见的振动, 听不进, 听蹭儿, 听差, 听忏悔, 听忏悔的神甫, 听忏悔的神父, 听忏悔者忏悔, 听出, 听窗, 听从, 听从…的, 听从父母的劝告, 听从理智支配, 听从某人, 听从某人的意见, 听从某人的忠告, 听从劝告, 听从一种意见, 听从指挥, 听到, 听到风声, 听到脚步声, 听到另一种说法, 听到谈论某人, 听到谈论某事, 听道, 听得逼真, 听得出神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Et c'est à ce moment-là qu'il faut replier astucieusement pour arriver à faire se tourner et on met un petit point pour que ça tienne.

须折叠得非巧妙,让它转后找一小点一直让它保持不变。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


听度计, 听而不闻, 听反射, 听风是雨, 听告解, 听告解的神甫, 听骨, 听骨链, 听喝, 听候,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接