有奖纠错
| 划词

Elle a le bec bien affilé.

她爱说三道四。

评价该例句:好评差评指正

Tu vas te retrouver le bec dans l'eau.

你将遭遇到不可逆转的失败。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est défendu bec et ongles.

他竭力自卫。

评价该例句:好评差评指正

D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里的煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正

La grue a le bec et le cou fort longs.

鹤的喙和颈特别长。

评价该例句:好评差评指正

Dans la chambre, les pompiers retrouvent un bec Bunsen et une éprouvette.

在Paul的房间内,消防队员们找到了一盏本生灯(unbecBunsen)和一条试管。

评价该例句:好评差评指正

L'amour mérite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec.

爱情值得付出努力,的事情。

评价该例句:好评差评指正

Et le paille en queue à bec et queue rouge.

喙和尾巴都是红色的。

评价该例句:好评差评指正

Il ouvrit tout de suite son bec pour chanter, et laissa tomber le fromage à terre.

马上张开嘴唱起歌来。奶酪到了地上。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion posséde également des pailles queue.Ils ont le bec jaune et une longue queue blanche.

留尼旺岛也有,但喙是黄色,拖着长长白色的尾巴。

评价该例句:好评差评指正

Règle 12: Triomphe des obstacles L'amour mérite des efforts, car rien ne tombe tout cuit dans le bec.

定理12 占胜阻碍 爱情值得付出努力,的事情。

评价该例句:好评差评指正

Nous allons le silence en fin de vie à leurs devoirs que des louanges adressées, voir HuaZhao bec de papier.

长大后我们会沉默着写功课,周围只听得见笔尖划着纸张的声音。

评价该例句:好评差评指正

Certains tout en avançant une multitude d'arguments à l'appui, défendent bec et ongle l'usage de la force pour parvenir au but poursuivi.

一些人从自己一方提出了大量的论据,竭尽全力为使用武力实现其目标辩解。

评价该例句:好评差评指正

Je ne nie pas que je me suis battu becs et ongles dans les médias pour la liberté de la presse au Honduras.

我从未否认我曾经通过媒体为洪都拉斯的舆论自由进行过英勇斗争。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être aussi la pensée de ce bec de gaz qui continuait de brûler à son compte dans la maison de Saville-row entrait-elle pour beaucoup dans son impatience.

也许是因为他想起了赛微乐街他那个有关闭的煤气炉子,时时刻刻在耗费着他自己的钱,所以才显得更加急躁不安。

评价该例句:好评差评指正

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树的枝条上。她的嘴巴,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她了。

评价该例句:好评差评指正

Il est fait de 3 arches avec des becs de pile servant de socle à 4 grandes statues de soldats qui représentent les armes qui ont participé à cette bataille.

从前的阿尔玛桥有着3个拱门,桥墩的尖端为4座大型士兵雕像的底座,这4座大型雕像代表了参加克里米亚战争的士兵们。

评价该例句:好评差评指正

Portant rouge, ayant les cheveux longs, flute à bec à sa main gauche, l'épée à droite, un prunier rouge sculpté au bout de l'épée et de la flute à bec.

穿红衣,披长发,左手萧,右手剑,萧端和剑端各雕一朵红梅。

评价该例句:好评差评指正

L'emblème de l'État est un aigle blanc couronné, la tête tournée vers la droite, pourvu d'un bec et de serres dorés, se détachant sur un écusson rectangulaire rouge pointant vers le bas.

国徽是一只头戴皇冠,头朝右边,金色鹰嘴和鹰爪的白色老鹰的图形,背后是一个红色的长方形盾牌,底部逐渐变细形成一个尖点。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux réfugiés qui avaient été pris comme cibles par des éléments armés ont quitté la zone du « bec de perroquet » pour se rendre en Sierra Leone ou plus au nord, en Guinée.

武装分子以难民为目标,致使许多难民从“鹦鹉喙”地区迁往塞拉利昂,并进一步北移进入几内亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


判处无期徒刑, 判词, 判定, 判定函数, 判读, 判读器, 判断, 判断(力), 判断错, 判断错误,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Mon moineau me regardait, le bec ouvert.

我的麻雀看着我,嘴巴张开着。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Maître Corbeau, sur un arbre perché, Tenait en son bec un fromage.

一个树枝上,嘴里叼着一块奶酪。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Et pour finir, je fais le bec en jaune.

最后我把嘴巴涂成黄色。

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》音乐剧

Il faut clouer le bec à c'petit-là !

让它们都闭嘴吧!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il tenait dans son bec une enveloppe rouge vif.

嘴里还叼着一打湿了的红信封。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Nous verrons la vapeur sortie par le bec se propager.

我们看到蒸汽从水壶的前缘蔓延出来。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

L'oiseau me les nettoie à fond avce son bec.

鸟儿用它的嘴把牙齿彻底清理净。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Et vous devez avoir un bec d'oiseau quand vous soulevez votre fouet.

当你拿起搅拌器的时候看到一个鸟嘴形状。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Puis il enfonça son bec dans le gazon humide pour se rafraîchir un peu.

于是他把嘴伸进清凉的草皮里去,希望尝到一点凉味。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

D’éteindre le bec de gaz de ma chambre !

“忘了把我屋里的煤气关上了。”

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il ne te reste plus qu'à faire son bec, sans oublier ses yeux et voilà.

画嘴巴就可以了,不忘了他的眼睛,好啦。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il ne te reste plus qu’à faire son bec sans oublier ses yeux. Et voilà!

画嘴巴了,别忘了它的眼睛。好了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron tendit une main tremblante, prit l'enveloppe dans le bec d'Errol et l'ouvrit.

罗恩伸出颤抖的手,小心翼翼地从埃罗尔嘴里取出那信封,把它撕开了。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

On la voyait passer sur les becs de gaz qu’elle paraissait éteindre par moments.

人们可以看出来,到了仿佛随时灭的煤气灯上时,它就消失了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le corbeau continua d'ouvrir et de fermer son bec pointu, mais plus aucun son n'en sortait.

的尖嘴还一张一合,但没有了声音。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Le toucan, lui, dispose d'un bec dont la fonction est de réguler la température de son corps.

另一方面,巨嘴鸟有一个喙,其功能是调节它的体温。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ce louchon d’Augustine ayant osé dire qu’elle aimait la raie, Clémence lui ferma le bec d’une bourrade.

那个小徒工奥古斯婷竟斗胆说出喜欢吃扁鱼,克莱曼斯一巴掌打得她闭上了嘴。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Puis ils se turent et demeurèrent assis quelques minutes, sans prononcer un mot, sous l’unique bec de gaz.

后来他就不响了,唯一的煤气灯下坐了几分钟,一语不发。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

L’oiseau l’embrassa de son bec, chanta encore devant elle, puis il remonta dans l’azur du ciel.

百灵鸟用嘴来吻它,对它唱一阵歌,又向蓝色的空中飞去。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient des volatiles à becs longs et grêles, à cous allongés, courts d’ailes et sans apparence de queue.

这种鸟的嘴又薄又长,头颈细长,翅膀短小,尾巴几乎没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


判断严重失误, 判罚, 判分, 判官, 判据, 判卷子, 判决, 判决冲突, 判决的事实和理由部分, 判决的执行,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接