有奖纠错
| 划词

1.Ce ménage fraie peu avec les voisins.

1.这对夫妻跟邻居很少来往

评价该例句:好评差评指正

2.Les véhicules roulaient en plein jour tous phares allumés pour se frayer un chemin dans le brouillard.

2.路上行驶的车辆全天都要开着车灯,以便浓雾中辨别道路。

评价该例句:好评差评指正

3.L'ONU doit frayer la voie de cette lutte à l'échelle mondiale.

3.联合国应当为全球范围的这场斗争铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

4.Il s'agit d'inculquer aux jeunes des compétences pratiques qui les aideront à se frayer un chemin dans la société.

4.对青少年教导能够帮助他们社会立足的生活技能。

评价该例句:好评差评指正

5.Il peut être difficile de frayer une voie quand on ne sait pas exactement où l'on veut aboutir.

5.如果对最终目标缺乏更准确的了解,就难以实现核裁军

评价该例句:好评差评指正

6.L'aide extérieure peut-elle aider les petites entreprises des pays en développement à se frayer un chemin sur les marchés internationaux ?

6.帮助发展中国家的小型企业国际市场上找到出路方面,外援是否能够发挥作用呢?

评价该例句:好评差评指正

7.Au contraire des Accords d'Oslo, elle affirme qu'Israël doit mettre fin à l'occupation ainsi que frayer la voie à la création d'un État palestinien viable.

7.与《奥斯陆协定》不同的是,这倡议确认以色列必须结束占领,并促成建立个可靠的巴勒斯坦国。

评价该例句:好评差评指正

8.Je suis convaincu que votre compétence et votre coopération active avec les États Membres de l'ONU fraieront la voie à une session réussie et fructueuse.

8.你的能力以及同联合国各会员国积极合作为本届会议的成功和富有成果铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

9.La gare, perdue dans la nature, est entouré de baraques, cabanes, gargotes… Le taxi pénètre à l’intérieur de l’enceinte en se frayant un chemin dans la foule.

9.片空地,被木板房,茅屋以及大排档包围.. 的士所向披靡,于人群中杀出条路来。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous remercions le Guyana et apportons notre plein appui à ses efforts pour frayer un chemin vers un ordre mondial qui soit humain, juste et équitable.

10.们感谢圭亚那,并表示完全支持它为建立个有人情味、公正、公平和平等的全球秩序而铺平道路的努力。

评价该例句:好评差评指正

11.Malgré des déconvenues en Angola, les Nations Unies continuent d'aider les deux parties à résoudre leurs différends et à frayer la voie de la réconciliation nationale.

11.尽管安哥拉遇到挫折,联合国继续协助双方解决其分歧,为民族和解铺平道路。

评价该例句:好评差评指正

12.Jusqu'à petit légume consulta au paysan oncle,il sut alors:la fille en robe s'appelle Pieris,elle est insecte nuisible,fraya sur les feuilles des légumes dont les petits vers dérivent.

12.后来,小青菜向农民伯伯打听,这才明白:原来,那穿连衣裙的姑娘叫“菜粉蝶”,她是害虫,青菜叶上产卵,孵出了小虫——菜青虫。那浑身长鸡皮疙瘩的怪物,叫癞蛤蟆,它是青蛙的堂兄弟,位勤劳的捕虫健

评价该例句:好评差评指正

13.La complexité de ces conflits a contraint la communauté internationale à approfondir l'analyse de leurs causes profondes et à se frayer de nouvelles pistes pour y faire efficacement face.

13.这些冲突性质复杂,已导致国际社会更加彻底地研究造成冲突的根源,寻找有效解决冲突的新途径。

评价该例句:好评差评指正

14.Son initiative visant à tenir des consultations susceptibles de déboucher sur des réunions de cabinet à Mogadishu pourrait frayer la voie à un accord sur des questions en suspens.

14.他关于进行协商、以促成摩加迪沙举行内阁会议的倡议,可为各方就未决问题达成协议开辟道路。

评价该例句:好评差评指正

15.Toute tentative de frayer avec des terroristes impliqués dans des crimes de guerre et de les placer progressivement à des postes de pouvoir comporte le risque d'accroître la déstabilisation.

15.与涉及战争罪的极端主义者打交道并逐步其纳入权力机构的任何尝试都会造成进步不稳定。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est certain que le travail effectué par l'Organisation au niveau de l'aide au développement et de l'élimination de la pauvreté et des inégalités contribuera grandement à frayer le chemin d'une paix durable.

16.无疑,本组织发展援助和帮助消除贫困及不平等方面所做的工作,极大地有助于建立可持续和平的基础。

评价该例句:好评差评指正

17.Les progrès accomplis dans la mise en oeuvre du mandat de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) ont frayé la voie des événements cruciaux qui mèneront à l'indépendance du Timor oriental.

17.实施联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)任务方面取得的进展为导致东帝汶独立的关键事态发展铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

18.Aujourd'hui, nous devons célébrer l'existence de l'ONU, ainsi que ses réalisations qui, ensemble, nous offrent l'occasion de réfléchir sur la manière de mieux frayer collectivement notre voie et articuler plus clairement nos objectifs pour le prochain millénaire.

18.今天,们应该纪念联合国的存及其取得的成就,这为们提供了机会,使们能反思如何共同努力更好地规划们的道路,更明确地阐述下个千年的目标。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons nous frayer un chemin vers la paix et le retour à la raison politique au Moyen-Orient, une région accablée par la violence et par une tension dramatique qui sape la sécurité et la confiance de la communauté internationale.

19.们需要为中东和平和政治理智扫清道路,该地区充满暴力和严峻的紧张局势,这反过来影响到国际社会的安全和心。

评价该例句:好评差评指正

20.Il ne faut pas placer des espoirs démesurés dans cette réunion, mais nous espérons qu'elle marquera le début d'un dialogue réel qui mènera à des négociations sur l'objectif final visé par les peuples israélien et palestinien et fraiera la voie à sa réalisation.

20.对这样次会议不应抱有过高期望,但们希望这是真正对话的开端,而对话的最终结果是展开谈判,为以色列和巴勒斯坦人民确定最终目标,并阐明实现目标的途径。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被取消的, 被取消权利的(因逾期), 被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

1.Bien difficile de se frayer un chemin, les Roumains sont clairement heureux.

很难开出条道路,罗马尼亚人们明确是幸福的。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
国家地理

2.Je me suis frayé un chemin toute la journée dans cette jungle.

我一整天在丛林中跋涉。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.– Professeur Maugrey ! s'écria Harry en se frayant un chemin parmi la foule des élèves pour le rejoindre.

“穆迪教授?”哈利的走廊里喊道。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

4.Il se leva et se fraya un chemin dans le pub surpeuplé pour aller la rejoindre.

他站起来,穿的酒吧朝她走去。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

5.Laissez-moi passer, dit la voix de Percy qui se fraya un chemin parmi la foule en prenant des airs importants.

“请让我去。”珀西的声音,他从人群中神气地走出来。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

6.Ils se frayèrent un chemin à travers un groupe d'élèves de Poufsouffle qui refluaient en désordre.

路上,他们到了一些匆匆赶往不同方向的人群。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Et quand elle devient trop importante, un courant électrique se fraie un passage entre les deux bornes.

当电流变得太大时,它就会在两个端子之间流动。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Hermione elle-même se fraya un chemin parmi la foule des élèves surexcités pour les féliciter de vive voix.

连赫的人群去祝贺他们。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

9.Il luttait pour se frayer un passage à travers d'épaisses ronces enchevêtrées que Hagrid avait piétinées sans difficulté.

力穿纠结在一起的茂密的荆棘,海格倒是毫不费力就能跨这些荆棘。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

10.Harry se fraya un chemin parmi la foule jusqu'au dernier wagon où il trouva enfin un compartiment vide.

哈利从人群中去,在靠近车尾的地方找到一个空隔间。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

11.L’agile Thaouka bondissait au-dessus des broussailles, et aidait son maître à frayer un passage aux chevaux qui le suivaient.

塔卡夫打着丛莽就把这种蛇惊走了。那匹矫健的桃迦马也在荆棘梢头腾跃着,协助主人为后来的马匹开路。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈的事

12.Là-bas, une foule guettait la sortie des passagers, Julia se fraya un chemin sur le côté, jusqu'à la balustrade.

前面,有一大群人的眼睛紧紧盯着旅客出境的自动门。朱莉亚从人群旁边进去,一直到栏杆前面。

「那些我们没谈的事」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

13.Elle se fraya un chemin jusqu'à son extrémité et s'assit à la place qui aurait dû revenir à Hagrid.

她走到桌子的最尽头,坐在了原本应该属于海格的座位上。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

14.Difficile de se frayer un passage entre les débris.

很难清除碎片之间的通道。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

15.Difficile de se frayer un chemin dans les ruelles.

很难在街道上行走。机翻

「JT de France 2 2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

16.Ce scooter a du mal à se frayer un chemin.

这辆踏板车很难走上正轨。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

17.Seule cette navette improvisée parvient à se frayer un chemin.

只有这辆临时搭建的航天飞机才能顺利机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

18.Tous essaient de se frayer un chemin dans cette épaisse poussière.

他们在努力穿这厚厚的尘土。机翻

「JT de France 2 2022年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

19.Les habitants tentent de se frayer un chemin dans une épaisse couche de boue.

当地人试图穿厚厚的泥土。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.La joie est telle que les militaires ont du mal à se frayer un chemin.

喜悦之情使士兵们发现难以前进。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


被撕裂, 被撕裂的, 被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接