有奖纠错
| 划词

Avec la religiosité croissante ces dernières années, des questions comme le port du foulard islamique ont ressurgi.

随着近年来日益高涨的宗教狂热,出现巾之类的问题。

评价该例句:好评差评指正

Un des aspects essentiels de la famille maya est la religiosité, qui organise et régit la vie communautaire, ses éléments et ses significations.

宗教信仰是雅家庭的一个主要特征,规生活的结构和秩序,并使它的各种成份更具有意义。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


统揽, 统领, 统率, 统率一支军队, 统配, 统铺, 统收, 统属, 统属关系, 统帅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第

Si Julien eût eu l’idée de le compléter par quelques phrases de mysticité allemande, de haute religiosité et de jésuitisme, la maréchale l’eût rangé d’emblée parmi les hommes supérieurs appelés à régénérer le siècle.

果于连灵机一动,加上点几德国神秘主义,高超的宗信仰和耶稣会义,元帅夫人就会立刻把他列入被造时代的高人之中了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


统一的会计制度, 统一度量衡, 统一服装, 统一公债, 统一规则, 统一行动, 统一行动日, 统一化, 统一货币, 统一口径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接