J'étais à cent lieues de supposer cela.
〈转义〉万万没有到这个。
Ton fils a beaucoup grandi, je suppose.
你的儿子已经长高了不少。
Elle vous suppose du goût pour la natation.
她猜你喜欢游泳。
Je suppose maintenant que x est égal à y.
现在设x等于y。
On pouvait supposer qu'à l'intérieur les prêtres veillaient aussi.
当然可以猜到在庙里边也有僧侣防守着。
A votre accent, je suppose que vous êtes d'origine belge.
听你的口音,猜你是比利时人。
Je suppose que vous faites des mathématiques en cours de dessin?
你在绘画课做数学题,没说错?
Je suppose que c'est à cause de notre négligence.
这是由于们的疏忽造成的。
Suppose que je t'ordonne de tirer sur ton frère, que fais-tu ?
军士向新兵讲解军人必须绝对服从的原则:“定命令你朝你兄弟身上开枪,你怎么办?”
Supposé qu'il fasse beau, viendrez-vous faire du canotage avec nous?
如天气好, 您来跟们一起划?
Le développement durable suppose la préservation de l'environnement.
要目标应是消除履行里约承诺的所有障碍。
Ce principe implique que la souveraineté suppose des responsabilités particulières.
这项原则表明,权带来特殊的责任。
L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?
历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?
La pauvreté est un phénomène complexe qui suppose de multiples privations.
贫困是一个复杂的现象,匮乏问题涉及各个方面。
Des missions intégrées homogènes supposent des services intégrés homogènes au Siège.
协调一致的综合外勤特派团需要有协调一致的综合总部。
On le reliait également à Mitra en supposant qu’il accompagnait celui-ci au combat.
同样人们也把野猪与密特拉——战神,伊朗人认为在战斗中与密特拉相伴——相连系。
L'équilibre suppose que des détenteurs de métal jaune vendent les bijoux de famille.
要达到平衡,就意味著一些黄金持有者不得不变卖掉家中的首饰。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
有的担心,每个人都有感到担心的地方。
Mais une telle action globale et efficace suppose une coopération beaucoup plus poussée.
但是这样一种整体而有效的行动需要更进一步的合作。
L'édification d'un monde plus juste suppose l'élimination de la pauvreté.
如果们要建立一个更加公正与公平的世界,们就必须消灭贫穷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des différences qui supposent une sous-estimation des décès liés à l'épidémie.
差异意味着低估了与该流行病有关死亡。
Les autorités encourageaient cette croyance, car cette origine commune était supposée unir les Français.
当局者鼓励这种信念,是因为这种共同起源,可以使法国人更加团结。
Tout le monde doit pouvoir faire connaissance ce qui suppose là aussi une organisation importante.
所有人都能认识来参加每一个人。
Vous apprenez aussi le chinois, je suppose ?
您也学汉语吧?
Cette relation qui était supposée être la nôtre est devenue au fil des ans la tienne.
们关系已经越来越不平等了,完全是由你来主导。
Donc on suppose la prise de stéroïdes.
所以们认为她服用了类固醇。
On supposa tout, excepté ce qui était.
人们对他们关系有各种各样,就是未到真情。
Ça, ce sont tes parents, je suppose ?
,那是你父母吧?
Quelle longueur supposez-vous donc à cet océan ?
“你这个海有多长?”
Du coup je suppose que c'est celle là.
应该是这个吧。
Personne, je suppose, ne peut leur demander d’être optimistes.
没人能要求他们更乐观。
Bon, alors je suppose que vous savez choisir vos chaussures ?
那么您会挑选滑雪鞋吧?
Bon, je suppose que toi aussi, t’es un chevalier, non?
好了,你也是圣斗士吧,不是么?
Un, je suppose ! répondit le marin, surpris de la question.
“也就是一个吧!”水手听了这个问题觉得很奇怪。
Vous voudriez bien savoir comment ça s'est terminé, je suppose ?
,你们很知道最终结果如何?
Évidemment, je le suppose. Mais tout le monde en est là.
" 这当然是设,不过大家都这么考虑。"
Et je suppose que vous ne l'êtes pas non plus.
而且你们也不喜欢。
Je suppose que ça vient du sud de la France, mais voilà.
是法国南部吧,大概就是这样。
Donc je suppose qu’il faut vraiment aimer rencontrer de nouvelles populations.
所以认为应该要真喜欢去遇见新人群才行。
Numéro 4. Ils supposent toujours que c'est toi qui paies.
第四。他们总是假定由你付钱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释