Le constituant est situé dans l'État où il a son établissement.
设保人的营业地所在就是设保人的所在。
Le constituant est situé dans l'État où il a son établissement.
设保人的营业地所在就是设保人的所在。
Nous le communiquons également aux populations d'accueil.
我们还将其分发给所在人口。
L'étranger est alors renvoyé vers le pays de départ.
外人被遣返出发地的所在。
État de la réglementation et du contrôle bancaires dans le pays du correspondant; etc.
代理行所在对银行监管的情况,等等。
Certaines délégations ont présenté succinctement le régime de concurrence de leur pays.
些代表强调了其所在竞争制度的主要特征。
La responsabilité première de la coordination au niveau du pays reposait sur le pays hôte.
始终应由所在承担家级协调工作的首要责任。
Dans ce dernier cas, les communautés d'accueil doivent bénéficier du soutien de la communauté internationale.
在情况下,际会应向所在支持。
L'institution ainsi créée devient alors le point d'ancrage du programme mondial dans le pays.
所设立的机构将成为所在全球方案的参照点。
« Sauf disposition contraire, l'accord de projet est régi par la loi du pays hôte. »
“除非另有规定,项目协议受所在法律的管辖。”
Onze de ces mégalopoles sont des capitales.
这些特大城市中,有11个是所在首都。
Une approche globale à long terme est nécessaire.
但日本认为,所在最终应该管理和掌控本的和平进程。
Ainsi l'on pourrait accroître leur contribution au développement durable des pays qu'elles couvrent.
这样,它们才能为它们的活动所在的可持续发展作出更大的贡献。
En ce sens, la concurrence encourage fortement les entreprises locales à enrichir leurs capacités technologiques.
从这个意义上来说,竞争是推动所在公司学习技术的重要力量。
Dans d'autre cas, les STN détachent du personnel dans les PME locales.
有时跨公司也向所在的中小型企业派出工作人员。
De telles opérations militaires nécessiteraient l'accord des gouvernements concernés.
在这角度看,此军事行动需要得到特派团所在政府的首肯。
La loi du pays où le mariage a été contracté est également applicable à ces différends.
此类争议也受订立婚约所在的法律管辖。
Ils contribuent en outre à la croissance et à la prospérité des pays qui les accueillent.
他们对所在的经济增长和繁荣作出贡献。
Mais ces lettres avaient été envoyées aux missions permanentes avec beaucoup de retard.
催复函应同时抄送非政府组织总部所在常驻代表团;然而,给常驻代表团的信是很晚才发出的。
Il faudrait envisager le recrutement de consultants connaissant bien la situation dans le pays de la mission.
应当考虑聘用熟悉特派团所在情况的咨询人员。
“Lex fori concursus”: loi de l'État d'ouverture de la procédure d'insolvabilité.
“法院地法”:启动破产程序所在的法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。