"Au moins maintenant elle sera en sécurité... Mais pas grâce à vous."
"至少,现在她将安全了......但是这不是因为你所。"
"Au moins maintenant elle sera en sécurité... Mais pas grâce à vous."
"至少,现在她将安全了......但是这不是因为你所。"
Les difficultés d'accès des femmes à la terre sont le fait des pratiques coutumières.
妇女难地是习俗所
。
Les dépenses effectives ont été moins élevées que prévu.
开支减少是实际需求减少所。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为汇率波动影响所
。
Cette augmentation est essentiellement due à l'opération en Afghanistan.
当然这一加主要因阿富汗业务所
。
Le problème ne réside certainement pas dans le manque de femmes qualifiées.
该问题当然不是缺乏合格妇女所。
On n'y trouve aucune mention de contusions résultant d'un passage à tabac.
报告中未提到因殴打所伤害。
D'autres ajustements ont été opérés par suite de la limitation des éléments de preuve.
还有调整是由于证据有限所
。
Ceci est dû aux lacunes de la structure du système de formation professionnelle.
这是由于职业教育系统结构缺陷所
。
L'auteur a fait valoir que ce retard était dû à l'absence d'informations disponibles.
提交人认为,拖延是缺乏资料所。
L'augmentation dans la bande de Gaza est due à l'accroissement de la population.
加沙地加是因为人口
长所
。
L'Administration a déclaré que cette situation était imputable aux contraintes budgétaires.
行政当局说,这是预算拮据所。
Cette situation est due à l'échec des négociations lors des Conférences des années précédentes.
这是前几年几次会议谈判失败所
。
On ne savait toutefois pas très bien si cela était dû à une décision politique.
不过,这是否系政治决定所尚不清楚。
Ils sont les conséquences du manque de respect pour les principes de la Charte.
其实他们主要是因为宪章原则被忽视所。
Par ailleurs, 12 % des cas sont dus à une transmission hétérosexuelle.
另有12%病例是由于异性感染所
。
Les pénuries alimentaires ont atteint des dimensions graves.
这也是该国卫生基础设施薄弱所。
Ce n'est pas en raison d'une déficience des méthodes de travail.
它并不是由于我们工作方法存在缺陷所
。
Rien ne montre que l'augmentation du nombre de prostituées est imputable au trafic de femmes.
没有证据表明妓女人数加是贩卖人口所
。
Ces blessures «avaient été infligées par un objet lourd et contondant».
这些损伤“是由挥动沉重钝器打击所”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。