有奖纠错
| 划词

Les services de téléconsultation ont permis de réduire de 47 % les déplacements des patients.

远程咨询服务已帮助患者将就行程缩短53%。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la téléconsultation, les exemples recueillis dans différents pays démontraient l'aptitude des utilisateurs finals à travailler avec la SPT.

在远程会诊方面,各国的实例表明了终端用户利用便携式远程工作站进行工作的能力。

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes les plus récentes concernant la télé-épidémiologie, la téléconsultation, la télérobotique, la téléchirurgie et l'éducation sanitaire dans les régions reculées ont été exposées et passées en revue.

介绍和讨论了偏远地区在远程流行病学、远程诊、远程机器人技术、远程手术和保健域的最新做法。

评价该例句:好评差评指正

En définitive, il a amélioré les soins et l'attention prodigués aux urgences maternelles critiques, tant par la téléconsultation que par un temps de réponse approprié.

远距学服务无疑通过远距离会诊和适当的转诊时间安排,改进了产孕妇紧急情况下的保健和照顾。

评价该例句:好评差评指正

Les services de santé électroniques fournis au Mexique comprennent la fourniture d'informations aux citoyens et aux professionnels de la médecine et l'offre d'un soutien médical par des services de téléconsultation pour les soins primaires et spécialisés.

墨西哥国内提供的电子保健服务包括为公民和专业人员提供的保健信息,以及使用远程咨询服务为初级和专业保健提供的支持。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'en France, le CNES, en s'associant à des équipes médicales, a pu montrer que les techniques spatiales permettaient de développer des services pouvant s'avérer précieux, notamment en téléconsultation et en télé-épidémiologie.

在法国,法国国家空间研究中心和队的合作表明,有可能利用空间技术开发出具有潜在价值的服务项目,特别是远距离询诊和传染病的远距离诊

评价该例句:好评差评指正

Ces applications étaient arrivées aux stades suivants: a) de nombreux systèmes de téléconsultation étaient opérationnels; b) la télésurveillance était en phase de validation; c) la téléépidémiologie était utilisée et progressait; d) le téléenseignement se développait; et e) la télérobotique en était au stade de la démonstration.

目前这些应用正处在下列阶段:(a)远程会诊在许多情况下已经投入运作;(b)远程监测正处在论证阶段;(c)远程流行病学已经投入使用,正在逐步完善;(d)远程正在规划之中;(e)远程机器人正处在示范阶段。

评价该例句:好评差评指正

Les technologies de l'information et de la communication (TIC) avaient atteint un degré de maturité suffisant pour que l'on puisse envisager la mise en place d'un hôpital virtuel au domicile du patient, ce qui permettrait de réaliser une téléconsultation et un télédiagnostic en temps réel depuis un site distant et transmettre les données cliniques et le dossier médical multimédia depuis un endroit vers un grand nombre de sites très disséminés.

信息和通信技术已经达到了一个足够成熟的阶段,安全可以设想在病人家里建立虚拟院,从遥远地区获得实时远程咨询和诊断,并将门诊数据和多媒体内容从一个地点传送到极其分散的其他地点。

评价该例句:好评差评指正

La Commission européenne a fait sienne les recommandations de l'équipe tendant à mettre en œuvre deux projets pilotes sur la transmission par satellite de données médicales électroniques à l'usage du personnel sanitaire en Afrique et sur un service de téléconsultation par satellite pour les zones rurales, dont les résultats serviraient de point de départ pour des initiatives à long terme visant à soutenir le développement progressif d'un réseau de cybersanté couvrant toute l'Afrique subsaharienne.

欧洲联盟委员会接受了远距学工作队提出的执行两个试点项目的建议,两个试点项目的名称分别为“通过卫星为非洲卫生工作队提供电子内容”和“面向农村地区基于卫星的远距咨询服务”,其结果将成为支持覆盖撒哈拉以南非洲的电子保健网络的逐步发展的长期行动基础。

评价该例句:好评差评指正

La Commission européenne a fait siennes les recommandations qui figurent dans ce rapport tendant à mettre en œuvre deux projets pilotes sur la transmission par satellite de données médicales électroniques à l'usage du personnel sanitaire en Afrique et sur un service de téléconsultation par satellite pour les zones rurales, dont les résultats serviraient de point de départ pour des initiatives à long terme visant à soutenir le développement progressif d'un réseau de cybersanté couvrant l'Afrique subsaharienne.

该报告所载建议获得了欧盟委员会的认可,目的是实施两个试点项目——“经由卫星为非洲保健工作人员提供包括远程内容的服务”和“利用卫星向农村地区提供远程咨询服务”——其结果将为支持逐步发展涵盖撒哈拉以南非洲地区远程网络的长期行动奠定基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


痛若的, 痛失, 痛诉, 痛惜, 痛惜流逝的青春, 痛惜前非, 痛心, 痛心的, 痛心疾首, 痛性感觉异常,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Si la prise de rendez-vous s’est faite en ligne, le paiement s’effectue via la plateforme avant la téléconsultation.

网上预约的,支付远程会诊之前通过平台进的。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il faut dire qu’avec la pandémie, la téléconsultation a connu un véritable boum en 2020.

不得不说,随着疫情的到来,远程会诊2020年经历了真正的盛大进展。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Alors quelles sont les étapes d’une téléconsultation ?

那么远程会诊有哪些步骤呢?

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Est-ce que cela veut dire que la téléconsultation ne peut se faire qu’avec un praticien qui nous suit déjà ?

这就意味着远程会诊只能通过我们已经看的医生来进

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On ne peut pas du tout faire ça en téléconsultation.

远程咨询中我们根本无法做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Dans certaines zones, la connexion Internet est trop mauvaise pour une téléconsultation.

- 某些地区,互联网连接太差,无法进远程会诊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Quelques instants plus tard, me voici en téléconsultation avec un médecin que je n'ai encore jamais consulté.

片刻之后,我这里与一位我以前从未咨询过的医生进远程会诊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En France, le gouvernement présentera demain son plan visant à lutter contre les arrêts-maladies délivrés trop facilement via téléconsultation.

- 法国,政府将于出其打击通过远程咨询过于轻易发放病假的计划。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Seule possibilité pour voir un médecin: la téléconsultation.

看医生的唯一可能性:远程会诊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Aujourd'hui, selon la loi, les médecins ne peuvent pas consacrer plus de 20 % de leur activité à la téléconsultation.

- 今,根据法律,医生不能将超过 20% 的活动用于远程会诊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La femme de ce retraité a appelé le 15 et c'est l'unité mobile de téléconsultation qui a été envoyée.

- 这位退休人员的妻子 15 号打了电话,并派出了移动远程会诊单元。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cela dit, avec l’état d’urgence sanitaire, il a été possible pour les personnes n’ayant pas de connexion à haut débit d’obtenir une téléconsultation sans caméra, par téléphone.

虽然这样,但紧急医疗状态下,没有高速流量网络的人也可以通过手机获得无需摄像头的远程会诊。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ainsi, à Saint-Lô, dans la Manche, une infirmière se déplace auprès des malades et organise une téléconsultation avec un médecin si c'est nécessaire.

因此,圣洛的 Manche 部门,一名护士会探访患者,并必要时组织与医生的远程会诊。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Dr Faure : Bonjour, je suis le docteur Faure, je vais m'occuper de vous pendant cette téléconsultation.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Dr Faure : C'est une téléconsultation qui se déroule avec un premier temps de prise de connaissance et puis de recueil du motif de consultation.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料, 偷光,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接