La télésurveillance des installations sensibles est maintenant chose courante.
对敏感设施施远程监测是当前的通法。
Ce projet comprend trois volets: surveillance des signaux biologiques et catastrophiques (“téléveille”); collecte de données, communication et analyse statistique (“télésurveillance”); et présentation d'informations objectives aux autorités sanitaires et aux décideurs (“télégouvernance”).
流病学卫星项目包括三个组成部分:生物和灾难信号监测(“电子关注”);数据采集、报告和统计分析(“电子监视”);以及向公共卫生当局和决策者提供客观信息(“电子治理”)。
Il faut améliorer considérablement les capacités dans le domaine des technologies de l'information et de la communication et l'on pourrait recourir à la télésurveillance pour accroître la sécurité dans les zones trop instables pour être contrôlées sur le terrain.
信息和通信技术能力需要极大的改,技术监测和检测也可用于加强一些地区的安全,这些地区过于不稳定,无法地监测。
Parmi ces activités, il convient de mentionner notamment l'installation de matériel vidéo de télésurveillance dans des installations clefs, l'installation d'échantillonneurs d'air, la mesure du rayonnement gamma dans l'air et l'application d'autres méthodes d'échantillonnage de l'environnement sur une grande superficie.
这些活动将包括在重要设施安装远距离录像监测系统,安装空气采样器,空气中伽马含量普查,和用其他方式对大面积范围采样。
Les techniques de télésurveillance, par exemple au moyen de télévisions en circuit fermé, sont également d'usage courant dans les usines de fabrication de têtes nucléaires et autres installations, notamment dans le cadre des systèmes de contrôle et de comptabilité des matières nucléaires.
如闭路电视这样的遥监测,也广泛用于生产设施和其它弹头设施,主要用于物料制和衡算方面。
Elle a aussi proposé d'installer un système de télésurveillance pour compenser le fait qu'il est impossible de mettre en place à l'IPEC les mesures normalement appliquées pour la vérification dans les installations d'enrichissement en service (par exemple visites inopinées à fréquence limitée).
原子能机构还建议施远程监测,以弥补通常用于核查运中浓缩设施的措施(如有限频度的不通知接触)不适合燃料浓缩中试厂的情况。
Ces applications étaient arrivées aux stades suivants: a) de nombreux systèmes de téléconsultation étaient opérationnels; b) la télésurveillance était en phase de validation; c) la téléépidémiologie était utilisée et progressait; d) le téléenseignement se développait; et e) la télérobotique en était au stade de la démonstration.
目前这些应用正处在下列阶段:(a)远程会诊在许多情况下已经投入运作;(b)远程监测正处在论证阶段;(c)远程流病学已经投入使用,正在逐步完善;(d)远程教育正在规划之中;(e)远程机器人正处在示范阶段。
Durant la période considérée, elle a mené trois stages de formation avancée portant sur les articles biologiques à double usage, les compétences pratiques et la technologie concernant les inspections sur place tant dans les domaines chimique que biologique, et l'exploitation et la gestion des systèmes de télésurveillance.
在报告审查期间,监核视委举办了四次高级培训班,培训内容包括生物两用物品、化学和生物领域地视察的用技能和技术以及远距离监视系统的操作和管理。
Les prévisions de dépenses couvrent l'achat des 50 conteneurs supplémentaires requis pour transporter le matériel appartenant aux unités de police constituées, de cinq assortiments de matériel du génie, d'un conteneur réfrigéré, d'un système numérique de télésurveillance en circuit fermé et d'un dispositif de contrôle des cartes d'identité.
费用估计数用于再购买50个运输建制警察所属设备需要的预制硬壁集装箱、5套工程材料、1个冷藏集装箱、1个数字便携式闭路电视监测系统和1个身份证系统。
À mesure que les technologies de télésurveillance et de télédétection s'améliorent, la collecte et le traitement des données et les techniques environnementales s'améliorent aussi, et le travail accompli par une organisation peut de plus en plus se révéler utile à une autre, même quand leurs mandats sont différents.
随着监察和遥感技术、数据收集和处理、环境技术等方面不断改善,即使具体任务不同,各组织工作相互借鉴的空间也会更加广阔。
Les techniques qui ont fait l'objet d'une étude concernant leur application potentielle à la phase de démantèlement étaient notamment la chaîne de garde (par exemple, étiquettes et scellés, télésurveillance, suivi du cheminement des éléments, moniteurs portiques) et les techniques d'inspection (par exemple, analyses non destructives, contrôle et comptabilité des matières nucléaires, surveillance de l'environnement, enregistrement de l'information).
为确定是否能在拆除阶段使用而研究过的方法包括监管链程序(例如标签和封条、遥监测、物跟踪、出入口监测)和视察方法(例如无损分析、材料管制与核算、环境监测、信息记录)。
Les principaux moyens utilisés à cet effet sont l'observation et l'analyse par la voie d'inspections sur place et de mesures techniques, notamment le prélèvement d'échantillons environnementaux et d'échantillons de matériaux, la surveillance et la télésurveillance, et l'analyse et l'évaluation d'ensemble en utilisant tout à la fois des données recueillies lors d'inspections et des renseignements obtenus auprès d'autres sources.
现这一目标的基本工具是通过现场视察和技术措施观察和分析,其中包括环境和材料抽样、侦察和远程监测,并对视察和所有其它来源获得的数据加以综合之后整体分析和评估。
Les domaines d'application de la télésanté sont les échanges entre professionnels (téléconsultations, téléexpertises et vidéoconférences), l'aide à distance, en particulier pour les conseils diagnostiques et thérapeutiques (téléassistance), la télésurveillance à domicile et la télésurveillance ambulatoire, le télédiagnostic, la téléchirurgie, la gestion des flux de données dans un réseau de santé (cyberréseau de santé), l'apprentissage en ligne et la gestion en ligne.
远程保健的应用领域包括专业人员交流(远程会诊、远程专门知识和视频会议)、远程协助特别是提供诊断和治疗建议(远程协助)、家庭和流动监测(远程监测)、远程诊断、远程手术、保健网络的数据流管理(保健计算机网络)、电子学习和电子管理。
Enfin, les travaux menés en vue de répondre aux besoins en matière de surveillance des centres d'armement nucléaire ont mis en évidence les problèmes que pose l'élaboration d'une définition fiable de ces installations ainsi que la nécessité de tenir compte des techniques établies de surveillance des installations et de l'environnement, et de les compléter par un éventail d'autres techniques de télésurveillance.
最后,为满足监测核武器综合设施的各种要求所的努力突出表明,在为这样一个综合设施制定经得住考验的定义方面存在种种问题,并有必要考虑对已经建立的设施和环境监测,同时采用一系列其他遥监测方法作为补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。