Nous a permis de devenir permanente amis.
我们永久的朋友。
Nous a permis de devenir permanente amis.
我们永久的朋友。
Tout ce qu'il a fati lui a rendu le restauratuer de la paix.
他所做的一切他了一个和修复者。
Nous devons faire de la paix une priorité.
我们必须和优先事项。
Malte est donc l'un des plus petits pays d'Europe.
马耳他欧洲最小的国家。
La mondialisation avait transformé la prostitution en une industrie du sexe.
全球化卖淫色情业。
La société est organisée par les hommes,le langage fait de l’homme le sujet universel.
这个社会是有男性来组织的,语言男性世界主体。
Il est de l'intérêt du Conseil d'en faire une réalité.
安理会有兴之现实。
Cela ne fait pas des membres de cette faction des terroristes.
那并没有他们恐怖分子。
Le monde a suffisamment de ressources pour faire tomber la pauvreté aux oubliettes de l'histoire.
世界有足够的资源穷往事。
Cette approche du développement placera l'être humain au centre du développement.
这一发展方法将人民发展中心。
Saisissons au contraire cette occasion pour en finir une fois pour toutes avec la pauvreté.
让我们勇敢应,穷历史。
Cependant, il faut pour cela que la règle soit connue.
了之现实,必须了解规则。
Sa peinture troublante, figurative faisait de lui une figure à part dans la peinture contemporaine.
他动情的,形象艺术的画作他现在绘画艺术一大人物。
Aider les femmes à devenir chefs d'entreprise dans le secteur énergétique.
赋予妇女权力,她们能源企业家。
La communauté internationale doit continuer de faire du Timor-Leste une réussite remarquable.
国际社会应当继续东帝汶一个功故事。
Les États-Unis veulent que les sanctions deviennent un mécanisme d'intervention plus efficace.
美国希望制裁更加有效的政策工具。
Les Taliban se sont placés au coeur du réseau malfaisant Al-Qaeda.
塔利班自己邪恶凯达网络的核心。
Les particularités de notre géographie font que les inondations sont un phénomène saisonnier.
我们的地理特征洪灾一种季节现象。
En raison de notre histoire, cette commémoration revêt pour nous une importance toute particulière.
我们的历史之一个特别的纪念。
Récemment, nous avons ajouté la culture à nos domaines de coopération.
最近,我们文化我们合作的新增内容。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。