有奖纠错
| 划词

Je ne sais rien relativement à cette affaire.

关于这件事我一无所

评价该例句:好评差评指正

Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.

表明情况一无所

评价该例句:好评差评指正

Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.

火车十点,至于公汽达时间,我一无所

评价该例句:好评差评指正

Je ne connais rien au judo.

柔道一无所

评价该例句:好评差评指正

Plus personne n'ignore le phénomène d’émigration massive de main d’œuvre chinoise vers l’Afrique.

再也没有人大批中国人来的现象一无所了。

评价该例句:好评差评指正

On ne sait rien de soi.

我们自己其实一无所

评价该例句:好评差评指正

Le pire est qu’elles n’ont aucune connaissance sur cette maladie, aucune éducation sexuelle.

最糟的是她们这种疾病一无所,也没有任何性教育。

评价该例句:好评差评指正

Elle est ignorante des questions posées.

提出的问题一无所

评价该例句:好评差评指正

Il est ignorant des questions posées.

提出的问题一无所

评价该例句:好评差评指正

Il n'avait reçu aucune information concernant la réouverture de son procès.

的复审问题一无所

评价该例句:好评差评指正

Les entrepreneurs n'ont aucune notion de comptabilité, de gestion, ni de conduite des affaires.

企业主会计、管理和商务一无所

评价该例句:好评差评指正

Les forces de sécurité et la police locale ont dit ignorer où il se trouvait.

保安部队和当地警察都说的下落一无所

评价该例句:好评差评指正

L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.

信仰的主张一无所,会助长宗教不容忍。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, la cour d'appel n'avait aucune connaissance des éléments de procédure et de fait.

上诉法院则相反,所涉程序和实际案情一无所

评价该例句:好评差评指正

J'ignore tout de cette affaire.

此事一无所

评价该例句:好评差评指正

Il y a un an, la communauté internationale ignorait tout du programme d'armes nucléaires libyen.

一年前国际社会利比亚的核武器方案一无所

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des territoires, les habitants demeurent ignorants des options politiques légitimes.

在大部分自治领土,居民合法的政治选择仍然一无所

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savions rien sur les moteurs des missiles.

在我们通过第1441(2002)号决议之前,我们导弹引擎一无所

评价该例句:好评差评指正

L'un des ferments de l'extrémisme est l'ignorance religieuse qui caractérise nombre de nos contemporains.

促使极端主义增长的因素之一,是大多数当代人宗教一无所

评价该例句:好评差评指正

L'enfance, c'est l'envers de la vieillesse : c'est ne rien savoir et pouvoir tout faire.

孩童时代,是苍老岁月的反面:那时懵懵懂懂一无所,却可以为所欲为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


盘腿而坐, 盘托, 盘托儿(菜), 盘陀, 盘尾丝虫病, 盘问, 盘香, 盘形齿轮铣刀, 盘形红斑红, 盘形件,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Vous ne savez rien de la vie à la ferme.

对农场生活一无所知

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Moi, je ne connaissais rien de tout ça.

我对这一点一无所知

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c'est qu'ils n'y connaissent rien.

,他们对此一无所知

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Je ne connais rien au foot.

我对足球一无所知

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Tu ne sais rien de Javert.

你对沙威一无所知

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je ne connais pas du tout ni les ingrédients, ni la façon de la faire.

我对它的料和做法一无所知

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est que vous n'y connaissez rien en thon.

那是因为你对金一无所知

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il l’ignorait. Il se demandait tout cela et ne pouvait se répondre.

一无所知。他自问但又无法自答。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Jusqu'à aujourd'hui, je ne connaissais rien d'elle.

到现,对她我其实是一无所知

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演

Gringoire : Je n'en sais rien pour être honnête.

老实说我一无所知

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et Tarrou dut admettre qu'il n'en savait rien.

塔鲁只好承认自己对此一无所知

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Marc Veyrat ignore tout des saucissons qu'il va tester.

马克·韦拉特对他要测试的香肠一无所知

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On s'occupait de lui et il n'en savait rien.

人家一直注意他,他自己却一无所知

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Tu t'en es rendu compte je connais rien au corps humain de bébé.

你已经发现了,我对婴儿的身体一无所知

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Oui, on connaît pas tout de la Révolution !

是的,我们对革命一无所知

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et moi quand j'étais petite, je ne savais rien de tout ça évidemment.

而我小时候,当然对这一切一无所知

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Si tu connais rien au foot sache qu'on est comme toi.

如果你对足球一无所知,我们就像你一样。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Pas mal de questions auxquelles je ne répondrai pas parce que moi j'y connais rien.

很多问我都回答不了,因为我对它一无所知

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Euh, seulement je n'y connais rien.

嗯......只是我对二手车一无所知

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme d'habitude, on ne savait toujours rien.

但跟平常一样,谁对此都一无所知

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蹒跚地<俗>, 蹒跚而行<俗>, , 蟠龙, 蟠桃, , , 判案, 判别, 判别式, 判别真假, 判处, 判处负担讼费, 判处绞刑, 判处流放, 判处某人流放, 判处某人死刑, 判处枪决, 判处三年徒刑, 判处死刑, 判处无期徒刑, 判词, 判定, 判定函数, 判读, 判读器, 判断, 判断(力), 判断错, 判断错误,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接