有奖纠错
| 划词

Ma société est immatriculée à l'étranger pour se livrer à un corps professionnel!

我公司是从事海外注册的专业机构!

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les secteurs à appuyer par le Prêt?

非洲中小企业贷款支持哪些领域?

评价该例句:好评差评指正

Les résultats obtenus pendant cette campagne ont été remarquables.

行动取得了明显阶段性成果。

评价该例句:好评差评指正

Ces contributions étaient pratiquement toutes affectées à des fins particulières.

几乎所有愿捐款都是资金。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci doit disposer des ressources nécessaires pour s'acquitter de chacun de ses nombreux mandats.

需要资源作为本组织大量任务的经费。

评价该例句:好评差评指正

Ces cotisations proviennent du budget spécial des allocations d'invalidité, de maternité et de maladie.

这些缴款疾、生育和疾病预算。

评价该例句:好评差评指正

Les ressources inscrites à ce chapitre doivent être protégées et utilisées comme prévu.

资金必须加以保护,并计划使用。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, aucune des activités prévues ne vise spécifiquement les femmes.

可惜的是这计划没有为土著妇女制定动。

评价该例句:好评差评指正

Le très petit budget affecté à l'éducation des filles est préoccupant.

用于女孩教育的预算少得可怜更应该引起注意。

评价该例句:好评差评指正

Un programme distinct à l'intention des couples handicapés et agricoles a également été proposé.

此外还针对疾人和农民夫妇实施了方案。

评价该例句:好评差评指正

Malgré tout, de nombreux pays préfèrent continuer d'alimenter les Fonds à des fins déterminées.

尽管如此,许多国家仍愿意继续提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Il serait utile de savoir si des stratégies gouvernementales dénoncent spécifiquement ces problèmes.

有必要了解该国政府是否针对这些问题制订了政策。

评价该例句:好评差评指正

Les projets du 26-26 sont soutenus par des programmes spécifiques réalisés par différents départements.

“26-26目”得到各省开发规划的支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Institute of Private Enterprise Development propose aux femmes des conditions de prêt spéciales.

“私营企业发展机构”有对妇女的贷款安排。

评价该例句:好评差评指正

La mode de calcul des sommes dues sur les versements n'est pas clairement indiqué.

不清楚所称“存款”方面的欠款额是如何计算的。

评价该例句:好评差评指正

Une délégation demande s'il y a eu des progrès en matière d'affectation des fonds.

一个代表团询问在拨出资金方面是否有任何进展。

评价该例句:好评差评指正

Ces financements ne peuvent être mobilisés à un niveau central ou sans affectation particulière.

此类资金不能统一提供或以非资金的方式提供。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de loi spécifique sur les violences à caractère sexuel.

迄今尚未颁布涵盖所有与性别有关暴力行为的法律。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse des pensions est un système de prévoyance par capitalisation à cotisations définies.

养恤基金是一种有资金和明确规定的福利计划。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de dispositions particulières pour les mères célibataires.

另外,拉脱维亚立法没有对单身母亲的国家社会津贴作出规定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


远客, 远离, 远离…, 远离的, 远离火线工作的军人, 远离陆地, 远离中心, 远离中心的, 远路, 远虑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全国人大政府

Les plafonds des dettes des gouvernements locaux ont été définis à l'avance selon la procédure requise.

按程序提前下达地方政府专项债券。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10合集

Début septembre, le groupe s'est doté d'un fonds spécial et d'un comité de lutte.

9初,集团成立专项基金和斗争委员会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10合集

Les départements locaux ont également investi dans ce fonds spécial.

地方部门也对这一专项基金进行了投入。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4合集

Bien sûr, tout cela crée des risques d'expansion significative du conflit, mais cela n'affectera pas le résultat de l'opération spéciale.

当然,这一切都会带来冲突大幅扩大的风险,但这不会影响专项行动的结果。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Chacun de nous porte en lui une partie de la solution : Etats, organisations internationales, fonds spécialisés, organisations de la société civile, industries pharmaceutiques, banques de développement, citoyens.

国家,国际组织,专项基金,公民社会组织,制药业,发展银行,公民。

评价该例句:好评差评指正
全国人大政府

Nous augmenterons la part des obligations spéciales pouvant être utilisée à titre de fonds propres de programme, et porterons à 600 milliards de yuans les dépenses d'investissement dans le budget central.

提高专项债券可用项目资本金的比例,中央预算内投资安排6000亿元。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11合集

Quatrièmement, elles devraient étendre les canaux de financement, faire un bon usage de la ligne de crédit spéciale de 10 milliards de dollars US et améliorer la coopération financière.

第四,扩大融资渠道,善用100亿美元专项信贷额度,改善金融合

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9合集

La Chine établira un fonds spécial de 60 milliards de yuans (9,4 milliards de dollars) pour soutenir les petites et moyennes entreprises (PME), a déclaré mardi le gouvernement chinois.

中国政府周二表示,中国将设立一个600亿元人民币(94亿美元)的专项基金,以支持中小企业(SME)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11合集

11.Le chef des inspections disciplinaires chinoises a demandé aux inspecteurs de se concentrer sur des cibles spécifiques, telles qu'une affaire, une personne, un organe affilié, un projet ou un fonds spécial.

11.中国纪律检查负责人要求检查员重点针对具体目标,如案件、人员、关联机构、项目或专项资金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


远期外汇, 远期信用证, 远亲, 远亲不如近邻, 远亲近邻, 远人症, 远日点, 远涉重洋, 远摄镜头, 远视,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接