有奖纠错
| 划词

La principale entreprise de construction qui se livrent au commerce du paysage entreprise de consultation.

公司业务从事建筑景观设计咨询业务

评价该例句:好评差评指正

Avec l'entreprise d'outre-mer est en stabilisant et en augmentant l'expansion des entreprises nationales.

随着海外业务的逐步稳定,国内业务日益扩张。

评价该例句:好评差评指正

Pour les entreprises, le succès peut être atteint après la commission des affaires.

对于提供业务者,成功后可取得业务佣金。

评价该例句:好评差评指正

Pour réserver les achats, ventes-orientés, avec une petite quantité d'activités de gros.

以图书采购、销售业务量批发业务

评价该例句:好评差评指正

Activités d'exportation a augmenté d'année en année.

出口业务逐年攀升。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale de la faiblesse de projet.

业务弱电工程。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir pour négocier des affaires point!

欢迎来人来点洽谈业务

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients à venir en discuter affaires.

欢迎客户前来商谈业务

评价该例句:好评差评指正

Commandement machine d'usinage de précision de la sous-traitance des entreprises.

机诫精密加工业务外包。

评价该例句:好评差评指正

Il ya des fleurs, et d'autres cloison chaud!

还有隔板烫花等业务

评价该例句:好评差评指正

Recruter un autre agent de coopération des entreprises.

另招收业务代理合作.

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à négocier des affaires avec nous!

欢迎与我们洽谈业务

评价该例句:好评差评指正

Province du Henan pour faire des affaires agent.

做河南省业务代理。

评价该例句:好评差评指正

La Société a également fonctionner le commerce de détail.

本公司也经营零售业务

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir à parler d'affaires ambitieux.

欢迎有志之士前来洽谈业务

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue chinois et des amis étrangers à venir discuter d'affaires.

欢迎中外朋友前来洽谈业务

评价该例句:好评差评指正

Allocution de bienvenue par tous les moyens d'affaires.

欢迎以任何方式洽谈业务

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous à venir les clients.

欢迎各位客户前来洽谈业务

评价该例句:好评差评指正

Une petite quantité de principale de gros et de détail des affaires!

量批发业务兼零售!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue visiteur venu de négocier des affaires.

热忱欢迎来人来人洽谈业务

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


归根结蒂, 归耕, 归公, 归功, 归功于, 归国, 归国家所有, 归还, 归还(领土的), 归还借的书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 2 (A2)

Nous avons parlé des affaires de la société.

我们谈了一些公司业务

评价该例句:好评差评指正
丽那点

Et c'est un business qui marche plutôt bien ?

是一项效果相当好的业务

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous présente Henri Lunde , il s’occupe de l’exportation .

位是亨利·兰德,负责出口业务

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Avant de parler affaires, vous allez me faire le plaisir de prendre un apéritif.

在谈业务之前,我们喝杯开胃酒吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour faire tourner sa nouvelle affaire, elle mise beaucoup sur les crêpes.

为了经营新业务,她非常倚仗煎饼。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Oui, bonjour, j'aurais voulu le service commercial, s'il vous plaît.

您好,请帮我转接业务部,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Limiter les pertes, ça fait partie du business.

限制损失是业务的一部分。

评价该例句:好评差评指正
丽那点

Vraiment, qui n'a même pas encore explosé.

是的,做业务的人还有太多。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est dommage évidemment parce que c'est le business qui mène les entreprises.

当然很遗憾,因为是企业实施的业务

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Oui,c'est possible. En effet, nous acceptons toujours de fabriquer sur échantillons fournis.

可以,实上我们一直在接受种来样加工的业务

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

L'intelligence artificielle n'est même pas capable de traiter de banales tâches financières.

人工智能连处理个人金融业务的能力有。”

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Même approche dans le secteur du conseil.

咨询业务领域的公司也采取了同样的“四天工作制”。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais vous parler de nos affaires, est-ce que je pourrais vous voir ?

我想跟您谈谈我们业务的内容,能和您见一面吗?

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Visiteur : C’est que les affaires marchent bien !

业务进行的不错!

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oh, c'est Madame Duval qui s'en occupe. Elle travaille là-bas.

噢,是杜瓦尔女士负责业务。她在那边。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Demain, monsieur, j’aurai l’honneur de vous rendre visite pour affaires.

“明天,阁下,我当登门拜访,和您谈一下有关业务方面的情。”

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Employé Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?

您好!请问您需要办理什么业务

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En tout cas, là, on passe tout de suite à un business d'une autre dimension.

无论如何,在那里,我们立即转向另一个维度的业务

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Pour le moment, nous sommes en train d'engager des négociations avec deux sociétés chinoises.

目前我们正与两家中国企业洽谈业务

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je voudrais m'assurer chez vous, donc pourriez-vous me faire connaître votre champ d'action ?

我想在你们公司投保, 所以想了解你们公司的业务范围。您能给我介绍一下吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


归经, 归咎, 归咎于, 归咎于人, 归口, 归来, 归类, 归里包堆, 归零, 归零法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接