Son Unité «opérations maritimes» assure l'ensemble des fonctions liées à l'exploitation de ses navires.
KOTC船队经营业(“船队业”)责该公司所有船只的经营业。
Le service de téléphonie par satellite concurrence ainsi les services traditionnels.
因,卫星电话业与常规业展开了竞争。
Travailler avec les utilisateurs pour évaluer leurs besoins et proposer des solutions techniques adaptées.
与用户使用评估业需要,用适当技术解决业问题。
Il importe de classer les opérations de manière claire et distincte, selon leur nature.
重要的是按业的性质清楚地对各种业单独分类。
Des montants distincts sont donnés pour les bureaux, les logements et les services d'appui remboursables.
还分别列出办公房舍业、住房业和可偿还支助事的数字。
Le centre d'opérations fournit également un appui complémentaire au centre d'opérations du Secrétariat de l'ONU.
业中心还向联合国秘书处内的业中心提供后备支助。
Vingt-cinq procédures opérationnelles permanentes assurent la compatibilité, la rapidité et la qualité des opérations.
标准业程序确保统一、快速和高质量地开展业。
L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.
银行业则被赋予接受公众……存款等业的通常含义。
Un plan a été établi à cette fin.
为定一份业计划。
De promouvoir des mécanismes appropriés pour la formulation de plans d'affaires.
促进适当的业规划手段。
Ces activités sont réalisées uniquement par les banques.
这些业只能由银行进行。
La coopération opérationnelle a revêtu de nombreux aspects différents.
业合作采取了许多不同方式。
Section des opérations et de la sécurité aériennes, Soukhoumi.
苏呼米的空中业/安全科。
Aucune proposition tendant à réaménager les procédures internes n'avait été présentée.
但并未考虑重新订业过程。
Le système des activités opérationnelles a fait la preuve de son efficacité.
业活动体系证实其效力。
L'environnement dans lequel nous opérons est en constante mutation.
我们的业环境在不断变化。
Elle doit avoir une bonne connaissance de ses clients et du volume de leurs transactions.
银行应了解客户及其业量。
Explorer de nouveaux modèles de gestion et de nouvelles voies.
探索新的业模式和渠道。
Il importe par ailleurs d'assurer la formation du personnel opérationnel.
业人员的培训非常重要。
Aider les unités opérationnelles à définir les spécifications concernant leurs projets.
支援每一业单位确定项目要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons parlé des affaires de la société.
我们谈了些公司业务。
Et c'est un business qui marche plutôt bien ?
项效果相当好的业务?
Je vous présente Henri Lunde , il s’occupe de l’exportation .
位亨利·兰德,负责出口业务。
Avant de parler affaires, vous allez me faire le plaisir de prendre un apéritif.
在谈业务之前,我们喝杯开胃酒吧。
Pour faire tourner sa nouvelle affaire, elle mise beaucoup sur les crêpes.
为了经营新业务,她非常倚仗煎饼。
Oui, bonjour, j'aurais voulu le service commercial, s'il vous plaît.
您好,请帮我转接业务部,谢谢!
Limiter les pertes, ça fait partie du business.
限制损失业务的部分。
Vraiment, qui n'a même pas encore explosé.
的,做项业务的人还没有太多。
C'est dommage évidemment parce que c'est le business qui mène les entreprises.
当然很遗憾,因为企业实施的业务。
Oui,c'est possible. En effet, nous acceptons toujours de fabriquer sur échantillons fournis.
可以,事实上我们直在接受种来样加工的业务。
L'intelligence artificielle n'est même pas capable de traiter de banales tâches financières.
人工智连处理个人金融业务的没有。”
Même approche dans le secteur du conseil.
咨询业务领域的公司也采取了同样的“四天工作制”。
Je voudrais vous parler de nos affaires, est-ce que je pourrais vous voir ?
我想跟您谈谈我们业务的内容,和您见面吗?
Visiteur : C’est que les affaires marchent bien !
业务进行的不错!
Oh, c'est Madame Duval qui s'en occupe. Elle travaille là-bas.
噢,杜瓦尔女士负责项业务。她在那边。
Demain, monsieur, j’aurai l’honneur de vous rendre visite pour affaires.
“明天,阁下,我当登门拜访,和您谈下有关业务方面的事情。”
Employé Bonjour! Qu'est-ce que je peux faire pour vous?
您好!请问您需要办理什么业务?
Pour le moment, nous sommes en train d'engager des négociations avec deux sociétés chinoises.
目前我们正与两家中国企业洽谈业务。
En tout cas, là, on passe tout de suite à un business d'une autre dimension.
无论如何,在那里,我们立即转向另个维度的业务。
Je voudrais m'assurer chez vous, donc pourriez-vous me faire connaître votre champ d'action ?
我想在你们公司投保, 所以想了解你们公司的业务范围。您给我介绍下吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释