有奖纠错
| 划词

Ma délégation est donc enchantée de vous voir présider cette Assemblée.

,我国代表团很看到你主持大会

评价该例句:好评差评指正

Le chef de ma délégation aura l'occasion de vous adresser lui-même ses félicitations.

我国代表团团长将有机会亲自祝贺你当选主持大会

评价该例句:好评差评指正

Nous vous souhaitons encore beaucoup de succès dans la présidence de cette Assemblée.

祝你在主持大会本届会议期间继续获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux et honorés de le voir présider la soixante-troisième session de l'Assemblée générale.

和荣幸看到由他主持大会第六十三届会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions également votre prédécesseur pour l'efficacité de sa présidence de l'Assemblée générale.

也感谢你的前任以效率的方式主持大会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de vous voir présider les travaux de l'Assemblée générale à la présente session.

看到你主持大会本届会议的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite au Président plein succès dans sa tâche de Président de cette session de l'Assemblée générale.

我祝主席在主持大会的努力中圆满成功。

评价该例句:好评差评指正

Cela a été un grand honneur pour lui de présider la Conférence générale pendant la neuvième session.

能够主持大会第九届会议的工作他感到十分荣幸。

评价该例句:好评差评指正

C'est un honneur et un plaisir pour moi de présider la soixante et unième session de l'Assemblée générale.

我荣幸和主持大会第六十一届会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons noté la sagesse et la facilité avec lesquelles il a présidé les travaux de l'Assemblée.

密切关注着他以明智和流畅的办法主持大会工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions la façon remarquable dont il a su diriger cette cinquante-sixième session.

赞赏他出色主持大会第五十六届会议。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale et le PNUD ont accepté de coprésider cette conférence.

世界银行和开发计划署同意共同主持大会

评价该例句:好评差评指正

Je suis particulièrement heureux de voir un Asiatique présider cette Assemblée à l'aube du nouveau millénaire.

我对在新千年开始时由另一个来自亚洲的人主持大会工作感到特别满意。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.

应在大会主持下独立进行项审查。

评价该例句:好评差评指正

J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.

我也感激他的前任主持了上届大会

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation se félicite tout particulièrement de la manière dont vous avez dirigé les travaux de l'Assemblée jusqu'à présent.

我国代表团对你迄今为止主持大会工作的情况尤其感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Je me réjouis particulièrement de voir M. Han diriger l'Assemblée générale au cours de cette session.

我非常韩先生主持今年大会的工作。

评价该例句:好评差评指正

Je parle ici, Monsieur le Président, de l'Assemblée générale que vous présidez en ce moment même.

主席先生,我讲的是你现在所主持大会

评价该例句:好评差评指正

Nous vous souhaitons vision, courage et détermination à la barre de l'Assemblée générale au cours de cette année d'anniversaire.

祝你在主持大会六十周年届会之时瞻远瞩、勇气十足并下定决心。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente de l'Assemblée générale administre la prestation de serment au Secrétaire général élu.

大会主席主持了当选秘书长的宣誓就职仪式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


同造山期运动, 同震的, 同震线, 同织构的, 同职业的人, 同职者, 同志, 同质, 同质的, 同质三像的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合

Pas de surprise, c'est M.Le Pen qui présidera leur groupe à l'Assemblée.

毫不奇怪,Le Pen 先生将在大会主持他们的小

评价该例句:好评差评指正
RFI法语听 2015年9月合

Barack Obama a présidé un sommet en marge de l'Assemblée générale de l'ONU destiné à remobiliser la coalition internationale contre le groupe Etat islamique.

ZK:克•奥马(Barack Obama)在联合国大会期间主持了一次峰会,以重新动员反对伊斯兰国家团的国际联盟。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同种沉淀素, 同种的, 同种过敏症, 同种精子毒素, 同种抗体, 同种抗原, 同种免疫, 同种溶素, 同种溶细胞素, 同种细胞毒素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接