Les sourds-muets se parlent grâce au langage des signes.
聋哑人用手。
En face de toi, trois officiers causaient.
三位军官在我面前着。
Elle s'est fait aborder par un inconnu.
有个陌生人上前与她。
Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.
她跟她舞伴了几句话。
Depuis la rencontre, elles se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,她们经常一起。
Depuis la rencontre, ils se causent souvent ensemble.
自从那次会面后,他们经常一起。
A défaut d'interlocuteur,elle se parle à elle-même.
因为有人,她只得自言自语。
Elle parle facilement aux gens, aux adultes.
她和人们时也很自在。
Sur le banc d'autrefois nous reviendrons causer。
(在当时长椅上我们将重新).
Assis sur le pas de sa porte, un homme discute avec son vis-à-vis.
人就坐在自家门口,隔着街同对面。
On parlait français car le colonel s’exprimait fort mal en italien.
家都用法语,因为上校利语辞不达。
Ils se sont parlé en français.
他们互相用法语。
Si je ne l'accepte pas, il n'a aucune chance de pouvoir me parler.
如果我不想接受他邀请,他就不会有任何机会跟我。
Nous voulons parler avec les gens.
我们想和人们说话/。
La conversation entre ces deux hommes est ce jour-là animée.
那天俩人气氛非常热烈,国际政治形是其中最关切话题。
Hier, j’ai parlé à mon collègue.
昨天,我跟我同事。
J'espère reparler très bientôt au Conseil, dès que possible.
我期待着尽快再与安理会。
Nous avons parlé aux réfugiés; nous savons que la situation est atroce.
我们同难民;我们知道情况糟糕。
La Rapporteuse spéciale a également eu la possibilité de parler à divers migrants.
特别报告员还有机会与各类难民。
Une liste détaillée de ses interlocuteurs est annexée au présent rapport.
详尽者名单载于本报告附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le fait de parler est hyper important.
很。
Par la suite, ils n'eurent plus tellement l'occasion de parler.
此后就没有多少机会了。
Pendant la durée de l’épreuve, vous n’avez pas le droit de communiquer avec vos voisins.
在考试期间,不能与邻座。
Ça commence à parler. Il y a du volume, il y a de quoi faire.
开始。有很多事情做。
A l'intérieur du bâtiment, nous abordons la secrétaire.
在大楼内,们与秘书。
Il vaut mieux lui parler hors défilé.
最好是在节目之外与他。
On a beaucoup marché, on a beaucoup rigolé, on a beaucoup parlé.
们一起散步,一起欢笑,一起。
Son avocate vient tout juste d'échanger quelques mots avec lui.
他的律师刚刚和他了几句。
D'ailleurs, j'ai eu la chance de discuter avec Steve.
另外,有幸与Steve进行了。
D. est plus risqué que de parler avec un passager ou d'écouter la radio.
比与乘客或收听收音机更危险。
Près de la chaudière, Bernard et Pierre discutent.
锅炉旁,Bernard 和 Pierre在。
C'est celui que j'utilise là quand je te parle.
是与你时所使用的语言。
Je vais peut-être descendre. Ce sera plus pratique pour vous parler.
也许会下去。与你会更方便。
Aujourd'hui, tu peux parler avec ChatGPT sans aucun problème.
如今,你可以毫无障碍地与ChatGPT。
Il ne comprend pas. Parler à quelqu'un qui ne comprend pas ?
它不明白。与不理解的人?
Mais j'ai toujours des difficultés pour lire et pour parler.
但是总是在阅读和方面感到很难。
Derrière une porte, deux personnes discutent.
两个人在门后。
En quelques mots amicaux, Hervieu cherche à le convaincre de renoncer.
几句友好后,赫维尔试图劝他放弃。
En parler à des proches ou des professionnels est déjà un premier pas.
与亲戚或专业人士是第一步。
Il était allé le voir, avec le docteur, après leur entrevue.
他俩后,塔鲁随大夫去看望了位病人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释