有奖纠错
| 划词

Afin d'en optimiser l'impact politique, nous devons nous efforcer à l'avenir de condenser et de bien cibler nos déclarations.

为了最大限度地扩大影响,我们今后应努明更加精炼和集中。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, je souhaiterais dire très clairement, comme je l'ai déclaré plus tôt, que cet amendement n'allège pas que le langage, et cela pose, sans aucun doute, un problème au Mouvement des pays non alignés.

但是,我要非常明确地指出,如我在前面说过的那样,该修案不仅仅是语言更加精炼,而且毫无疑问,不结盟运动对该修案不能苟同。

评价该例句:好评差评指正

Le mélange avec d'autres matériaux peut introduire des impuretés qui rendent la purification plus onéreuse ou, si elles ne sont pas éliminées, peuvent avoir un effet préjudiciable sur les procédés de production prévus ou sur l'usage final du métal ou des composés métalliques.

物料混合时可能引入杂质,从而精炼工艺更昂贵,或者如果不将它们除去,就可能对预计的生产工艺或金属或金属化合物的最终用途有不利的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


临盆, 临氢气化, 临氢烷基化, 临氢重整物, 临深履薄, 临时, 临时安排的晚餐, 临时保姆(照看婴儿的), 临时报单, 临时抱佛脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Immobilisé sa marchandise pendant huit semaines, pour l'affiner comme un bon vin. Une tradition coûteuse.

他将香肠固定存放了八个星期,使它们像美酒一样精炼,一个昂统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

La Chine, depuis 30 ans, a méthodiquement pris en compte la possession de mines dans le monde et a également maîtrisé, à coups d'immenses investissements, toutes les raffineries nécessaires pour faire que ces métaux puissent rentrer dans les cellules des batteries.

- 30 年,中国有条不紊到世界上拥有矿山,并通过巨额投资掌握了使这些金属能够进入电池所需所有精炼厂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


临时代替的东西, 临时的, 临时的工作, 临时改动, 临时工, 临时工事, 临时工作, 临时雇用人员, 临时雇员, 临时雇员的职位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接