有奖纠错
| 划词

Plus de la moitié de ces derniers est à présent revenue, après des visites faites par des dirigeants politiques pour rassurer la population.

如今,经政治到难民营进劝慰,他们中大半回国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放洋, 放养, 放养的鸡, 放样, 放样地板, 放样间, 放叶, 放一枪, 放音按钮, 放鹰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais ne montiez-vous pas vous-même près du vieillard pour le consoler ? demanda le prêtre.

“难道您没上楼去设法一下那可怜的老人吗?”教士问道。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Calmez-vous, Ned, dis-je au bouillant harponneur, la colère ne mènerait à rien.

“让自己保持安静,”我着怒气冲冲的尼德,“愤怒并不是解决问题的最好方法。”

评价该例句:好评差评指正
爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dix personnes s’empressaient auprès de monsieur le procureur du roi, à demi écrasé sur son siège, et lui offraient des consolations, des encouragements, des protestations de zèle et de sympathie.

有几个人围住那几乎已椅子里的维尔福先生,他,鼓励他,对他表示关切和同情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


放长, 放长部分, 放长马镫皮带, 放长线,钓大鱼, 放赈, 放之四海而皆准, 放置, 放置避孕环, 放置不用, 放置在,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接