有奖纠错
| 划词

Si c'est là un édit de l'histoire, nous devons lui résister.

这是历史必然,这是我们必须抵制现象。

评价该例句:好评差评指正

La paix pour le peuple israélien constitue à la foi un impératif moral et historique.

以色列人来说,和平既是义责任,也是历史必然要求。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un impératif historique et une réalité, et c'est la seule option viable dont dispose la communauté internationale.

这是历史和现实必然,也是国际社会唯正确选择。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience historique unique de chaque société ayant souffert de telles violations façonne inévitablement la conception qu'ont ses membres de la justice.

遭受过这种侵犯每个社会独特历史经验必然影响其司法理解。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire nous a montré que le dialogue, les échanges et, en fait, la convergence entre les différentes civilisations sont une chose naturelle et, en vérité, un désir intrinsèque de toutes les civilisations en quête de perfectionnement et de développement durable.

历史告诉我们,不同文明间话、交流、融合是历史发展必然趋势,也是文明本身自我完善、延续发展内在要求。

评价该例句:好评差评指正

Là réside l'importance de cette noble initiative en faveur du dialogue interreligieux et de la tolérance religieuse, tels que représentés par la mosaïque de la diversité humaine et requis par la somme des expériences humaines, qui ont montré que les civilisations ne sont pas apparues dans l'histoire de l'humanité sans avoir interagi avec les autres civilisations.

这正是促进宗教间话和宗教宽容崇高倡议重要性所在,它既体现了人类丰富多彩多样性,又是整个人类历史经验必然。 事实证明,在人类历史上,各种文明产生无不经过与其他文明交流互动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经过锻打的铁, 经过公证的, 经过抗热带气候处理的, 经过考虑, 经过考验的, 经过南京, 经过赛丝光整理的, 经过深思熟虑, 经过实验, 经过实验或试验的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Pour certains, le Goulag était  une nécessité historique pour pacifier la société soviétique et industrialiser le pays.

人来说,古拉格安抚苏联社会国家工业化历史必然

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


经纪费率, 经纪费免除, 经纪人, 经纪人(代理人), 经纪人清单, 经纪业, 经济, 经济舱, 经济大城市, 经济的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接