有奖纠错
| 划词

On constate aussi une tendance dans la pratique à recruter davantage de personnel que prévu initialement.

在实践中还有一种超过原先多招工作人员的倾向。

评价该例句:好评差评指正

La recommandation tendant à l'imposition de sanctions montre bien ce que le Groupe d'experts a derrière la tête.

* 实行禁运的建议明确显示了小组本身的原先

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le tribunal a homologué le plan initial, il pourra aussi être nécessaire qu'il en homologue la modification.

如果法院已确认原先,则还要求法院确认对的修改。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Mission ne voit plus la nécessité d'importer du carburant directement, comme cela avait été initialement prévu.

此外,该特派团预见无需按原先燃料。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le tribunal a homologué le plan initial, il pourra aussi être nécessaire qu'il homologue la modification du plan.

如果法院已确认原先,还可要求法院确认对的修改。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas où le tribunal a homologué le plan initial, l'homologation du plan modifié peut aussi être exigée.

如果法院已确认了原先,还可要求法院确认修正后的

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'initiative PPTE renforcée contient un nouvel élément essentiel qui ne figurait pas dans la première version.

但强化的重债穷国还包括一个新的关键要素,是原先的重债穷国所没有的。

评价该例句:好评差评指正

Le calendrier fixé à l'origine a dû être revu et corrigé pour tenir compte du manque de ressources, notamment en personnel.

由于开办工作人员未到位和资源的限制,原先的研究报告筹备工作时间表。

评价该例句:好评差评指正

La prison de la province de Kompong Thom accueille un nombre de détenus plus de trois fois supérieur à sa capacité originelle.

磅同省监狱囚禁人数是原先能力的三倍。

评价该例句:好评差评指正

Il a fait observer que le PNUD avait initialement proposé une formule qui aurait permis de constituer une réserve plus importante.

他指出,根据开发原先提出的公式,可以建立较大的储备金。

评价该例句:好评差评指正

Suivant le plan de développement initial, il restait à forer trois puits d'appréciation supplémentaires et à achever le forage du SLK-2.

根据原先的开发要求,用Intairdrill的钻机又打了三鉴定井,并完成SLK-2的钻探。

评价该例句:好评差评指正

Selon les plans prévus, il y aurait tout d'abord une conférence à laquelle d'autres parties prenantes de l'aviation civile pourraient souhaiter participer.

原先包括举行一次会议,另一些航空有关方也许要参加该会议。

评价该例句:好评差评指正

Il diffère également des précédents dans la mesure où il s'agit d'un plan conçu et mis au point par les dirigeants africains.

这项也不同于原先的那些,因为它是由非洲领导人构想和发展起来的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a utilisé les véhicules de la mission plutôt que des véhicules de location comme prévu initialement pour transporter le personnel pendant le rapatriement.

而且,遣返人员过程中使用了特派团的车辆而不是照原先租用车辆。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certains nous ont imposé des priorités politiques nationales à vues étroites, et des objectifs peu judicieux ont remplacé les nobles objectifs que nous avions prévu d'atteindre.

令人遗憾的是,一些人强行采用了狭隘的国内政治议程,不明智的目标取代了我们原先实现的崇高目标。

评价该例句:好评差评指正

À propos de la liste des orateurs, je rappelle aux membres qu'une liste « continue » signifie qu'ils doivent être prêts éventuellement à intervenir plus tôt que prévu initialement.

在这一方面,关于发言者名单,让我提醒各位成员,滚动名单将意味着,他们应该准备可能比原先的更早发言。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'insuffisance récurrente de financement a obligé la CNUCED à suspendre les activités prévues au titre du programme de soutien au développement des petites et moyennes entreprises (EMPRETEC Palestine).

然而,反复出现的资金短缺问题迫使贸发会议暂停支持中小企业发展方案的原先的活动。

评价该例句:好评差评指正

Au vu des faits, il semblerait que le deuxième cadre de coopération mondiale n'ait vraiment jamais défini le champ ou les créneaux d'activité qu'il entendait remplir ou auxquels il entendait s'attaquer.

事实证明,第二个全球合作框架实际上并没有真正触及原先的针对领域。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, il note que les objectifs fixés dans le neuvième plan, qui consistaient en une réduction progressive du taux de pauvreté de 42 % à 32 %, n'ont pas été atteints.

在这方面,委员会注意到,第九个原先确定逐步将贫困率从42%削减至32%的目标未能实现。

评价该例句:好评差评指正

À la MINUL et à l'ONUB, de mauvaises conditions climatiques (une saison des pluies prolongée) ont entravé les opérations aériennes, et le nombre d'heures de vol a été plus faible qu'initialement prévu.

联布行动和联利特派团的飞行时数少于原先的时数,因为恶劣的天气(较长的雨季)对空中作业造成不利的影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


土壤的保持, 土壤的改良, 土壤的贫瘠, 土壤的渗透性, 土壤的形成, 土壤地球化学勘探, 土壤冻胀, 土壤改良, 土壤改良的, 土壤改良剂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

我们没谈过的事

Tout leurs calculs d'itinéraires s'était révélés faux.

他们计划好的行程完全了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


土砷铁矾, 土砷铁矿, 土生的, 土生土长, 土生万物, 土石方, 土石坟堆, 土石膏, 土石回填, 土水泥,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接