有奖纠错
| 划词

On a publié plusieurs instructions administratives définissant des politiques à suivre, concernant par exemple la tuberculose et la santé bucco-dentaire.

已经发出一些政策性行政指示,于肺病和口部健康指示。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du commerce et des exportations de la Bolivie et le Ministère de l'industrie et de la compétitivité en Équateur sont les autorités désignées.

玻利维亚贸易出口部和厄瓜多尔工业与竞争部被指定为主管机构。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement actuel du Premier Ministre Begum Khaleda Zia comprend le Ministère d'État à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger, qu'elle a créé dès son entrée en fonctions.

卡莉达·齐亚总理夫人上任后,其领导现政府马上成立侨民福利和劳务出口部

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, député et Ministre d'État bangladais à l'action sociale en faveur des expatriés et à l'emploi à l'étranger.

代理主席(以法语发言):我现在请孟加拉国议员、侨民福利和劳务出口部部长穆罕默德·卢夫托尔·拉赫曼·汗·阿扎德先生阁下发言。

评价该例句:好评差评指正

Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.

疏于标志包括能够表明老人身心状况欠佳各种外在症状,脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人卫生差、不能自制、身上长疮、皮肤与口部溃疡和身体及精神状况恶化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时不时, 时不我待, 时不我与, 时不宜迟, 时不再来, 时菜, 时差, 时常, 时常出入于, 时辰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电话通

Je désire parler au directeur du service export.

我想要跟出讲话。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Je suis au service exportation. Dis Philippe , là , je dois présenter ce rapport à notre directeur , on mange ensemble à midi ?

我在出。菲利普,我现在要把这份报告送给我们经,中午一起吃饭好吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Elle avait un col effilé, dont le goulot vigoureux portait encore un bout de fil de fer entamé par la rouille ; ses parois, très-épaisses et capables de supporter une pression de plusieurs atmosphères, trahissaient une origine évidemment champenoise.

它有个细颈子,实,还有一节生了锈的铁丝;瓶身厚,即使受不同程度的压力都不会破裂,一看就知道是法国香槟省制造的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时代特色, 时带, 时档, 时点, 时毒, 时段, 时断时续, 时而, 时方, 时方派,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接