有奖纠错
| 划词

Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?

如果您会议, 您知道怎样写通知吗?

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe d'appui se réunit en cas de besoin.

伙伴小组根据会议

评价该例句:好评差评指正

Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.

执行委员会视会议

评价该例句:好评差评指正

Le 27 décembre au soir, le Conseil de sécurité s'est réuni.

27日晚,安全理事会会议

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail se réunit régulièrement.

此后,工作组一直定期会议

评价该例句:好评差评指正

Il est convenu de se réunir tous les trimestres.

各方商定该论坛每季度会议

评价该例句:好评差评指正

Des opinions différentes ont été exprimées au sujet des objectifs de la conférence à convoquer.

大家对会议的目的表示了各种意见。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe de travail proposé se réunirait pendant les sessions de la Conférence.

工作组将在缔约国会议期间会议

评价该例句:好评差评指正

Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.

我们是在一个苦难的时刻会议的。

评价该例句:好评差评指正

J'espère sincèrement que cela pourra se faire avant la fin de l'année.

我真心希望,能够在年底前会议

评价该例句:好评差评指正

Il salue l'offre faite par l'Algérie d'accueillir la conférence.

阿尔及利亚关于主持会议的提议。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore, le Conseil se réunit pour examiner la situation en Somalie.

今天,安理会再次会议审查索马里局势。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations seront examinées à la prochaine réunion du Comité qui se tiendra en novembre.

份委员会再次会议时将审查这些材料。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devra être adopté à l'issue d'une réunion.

该报告必须由地方或地区政府会议通过。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.

我不能预计明天下午以后会议的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Voici le Conseil de sécurité à nouveau réuni à propos de l'Iraq.

安全理事会再次就伊拉克问题会议

评价该例句:好评差评指正

La prochaine session de l'Assemblée devrait se tenir en avril.

现预计国民议会将在4月重新会议

评价该例句:好评差评指正

Les parties ont demandé que la Commission mixte se réunisse pour examiner les attaques susmentionnées.

当事各方求联合委员会会议,调查上述袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Ces comités se réunissent périodiquement pour faire le point sur les activités en cours.

这些维持会定期会议,以审查正在展的工作。

评价该例句:好评差评指正

Nombre d'organes internationaux se réunissent au moins deux fois, et parfois trois fois par an.

许多国际组织每年至少两次会议,有时三次会议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流体压力效率, 流体运动学, 流通, 流通的食物, 流通的纸币, 流通货币, 流通券准备金, 流通税, 流通性, 流通证书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度热精选

Tu peux faire de la visioconférence.

你能电视会议

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Je n'ai jamais proposé une conférence pour rediscuter les frontières de l'Europe.

我从未提议会议重新讨论欧洲的边界。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月

Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.

联合国安理会紧急会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2013年8月合集

Une réunion au Conseil de sécurité de l'ONU a été organisée en urgence.

联合国安理会紧急会议

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年8月合集

L'Organisation des Etats d'Afrique de l'Ouest se retrouvent jeudi pour faire le point.

西非国家组织周四会议进行评估。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Il peut publier des livres, des articles, donner des conférences, être invité à des congrès.

他可以出版书籍、文章、会议、受邀参加大会。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年10月合集

Le plus haut organe consultatif politique chinois convoquera une réunion début novembre.

中国治咨询机构将于 11 月初会议

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La France organisera une Conférence sur les océans à Nice en 2025 et je souhaite engager pleinement la Chine.

法国将于2025年在尼斯海洋会议,我希望中国可以充分参与。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年1月合集

Une réunion qui a été réclamée par les Etats Unis.

应美国要求会议

评价该例句:好评差评指正
2020年度热精选

C'est déjà ce que j'ai fait lors du conseil exceptionnel qui s'est tenu hier.

在昨天的非例行会议上我已经这么做了。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 19, il tient un Conseil des ministres pour reprendre des choses en main.

在19日,他了部长会议。以使一切重回正轨。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Par exemple, lorsque les États Généraux sont convoqués, on attribue un costume aux représentants du Tiers-État.

例如,当三级会议时,会为第三等级的代表分配服装。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年11月合集

Un peu plus tôt, le président avait convoqué une réunion de crise sur le Mali.

早些时候,总统曾就马里问题危机会议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.

联合国将于明天安理会会议

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2015年11月合集

La décision de convoquer cette réunion a été prise conjointement par le Luxembourg et la France.

这次会议的决定是卢森堡和法国联合作出的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Deux prochaines rencontres sont prévues dans les semaines à venir pour trouver des solutions.

未来几周计划另外两次会议以寻找解决方案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2018年11月合集

Le constructeur français convoque ce soir un conseil d'administration pour organiser sa gouvernance.

这家法国制造商今晚董事会会议,组织其治理。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 2023年6月合集

C'est l'enjeu d'une réunion qui s'est ouverte ce matin à Paris.

这是今天上午在巴黎的一次会议的问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月

Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.

联合国安理会计划就埃塞奎博问题紧急会议

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Les tunnels dans lesquels les hommes se déplacent debout, se cachent et tiennent leurs réunions de commandement.

人们在隧道中直立行走、隐藏和指挥会议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


流纹构造, 流纹黑曜岩, 流纹岩, 流纹岩的, 流纹英安岩, 流纹珍珠岩, 流纹状浮岩, 流徙, 流霞正长岩, 流下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接