Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您召会议, 您知道怎样写通知吗?
Le Groupe d'appui se réunit en cas de besoin.
伙伴小组根据时召会议。
Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.
执行委员会视召会议。
Le 27 décembre au soir, le Conseil de sécurité s'est réuni.
27日晚,安全理事会召会议。
Le Groupe de travail se réunit régulièrement.
此后,工作组一直定期召会议。
Il est convenu de se réunir tous les trimestres.
各方商定该论坛每季度召会议。
Des opinions différentes ont été exprimées au sujet des objectifs de la conférence à convoquer.
大家对召会议的目的表示了各种意见。
Le groupe de travail proposé se réunirait pendant les sessions de la Conférence.
工作组将在缔约国会议期间召会议。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们是在一个苦难的时刻召会议的。
J'espère sincèrement que cela pourra se faire avant la fin de l'année.
我真心希望,能够在年底前召会议。
Il salue l'offre faite par l'Algérie d'accueillir la conférence.
阿尔及利亚关于主持召会议的提议。
Une fois encore, le Conseil se réunit pour examiner la situation en Somalie.
今天,安理会再次召会议审查索马里局势。
Ces informations seront examinées à la prochaine réunion du Comité qui se tiendra en novembre.
份委员会再次召会议时将审查这些材料。
Le rapport devra être adopté à l'issue d'une réunion.
该报告必须由地方或地区政府召会议通过。
Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.
我不能预计明天下午以后召会议的可能性。
Voici le Conseil de sécurité à nouveau réuni à propos de l'Iraq.
安全理事会再次就伊拉克问题召会议。
La prochaine session de l'Assemblée devrait se tenir en avril.
现预计国民议会将在4月重新召会议。
Les parties ont demandé que la Commission mixte se réunisse pour examiner les attaques susmentionnées.
当事各方求联合委员会召会议,调查上述袭击事件。
Ces comités se réunissent périodiquement pour faire le point sur les activités en cours.
这些维持会定期召会议,以审查正在展的工作。
Nombre d'organes internationaux se réunissent au moins deux fois, et parfois trois fois par an.
许多国际组织每年至少召两次会议,有时召三次会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu peux faire de la visioconférence.
你能召电视会议。
Je n'ai jamais proposé une conférence pour rediscuter les frontières de l'Europe.
我从未提议召会议重新讨论欧洲的边界。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联合国安理会紧急召会议。
Une réunion au Conseil de sécurité de l'ONU a été organisée en urgence.
L'Organisation des Etats d'Afrique de l'Ouest se retrouvent jeudi pour faire le point.
西非国家组织周四召会议进行评估。
Il peut publier des livres, des articles, donner des conférences, être invité à des congrès.
他可以出版书籍、文章、召会议、受邀参加大会。
Le plus haut organe consultatif politique chinois convoquera une réunion début novembre.
中国治咨询机构将于 11 月初召会议。
La France organisera une Conférence sur les océans à Nice en 2025 et je souhaite engager pleinement la Chine.
法国将于2025年在尼斯召海洋会议,我希望中国可以充分参与。
Une réunion qui a été réclamée par les Etats Unis.
应美国要求召的会议。
C'est déjà ce que j'ai fait lors du conseil exceptionnel qui s'est tenu hier.
在昨天召的非例行会议上我已经这么做了。
Le 19, il tient un Conseil des ministres pour reprendre des choses en main.
在19日,他召了部长会议。以使一切重回正轨。
Par exemple, lorsque les États Généraux sont convoqués, on attribue un costume aux représentants du Tiers-État.
例如,当三级会议召时,会为第三等级的代表分配服装。
Un peu plus tôt, le président avait convoqué une réunion de crise sur le Mali.
早些时候,总统曾就马里问题召危机会议。
L'ONU convoque demain une réunion du Conseil de sécurité.
联合国将于明天召安理会会议。
La décision de convoquer cette réunion a été prise conjointement par le Luxembourg et la France.
召这次会议的决定是卢森堡和法国联合作出的。
Deux prochaines rencontres sont prévues dans les semaines à venir pour trouver des solutions.
未来几周计划召另外两次会议以寻找解决方案。
Le constructeur français convoque ce soir un conseil d'administration pour organiser sa gouvernance.
这家法国制造商今晚召董事会会议,组织其治理。
C'est l'enjeu d'une réunion qui s'est ouverte ce matin à Paris.
这是今天上午在巴黎召的一次会议的问题。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联合国安理会计划就埃塞奎博问题召紧急会议。
Les tunnels dans lesquels les hommes se déplacent debout, se cachent et tiennent leurs réunions de commandement.
人们在隧道中直立行走、隐藏和召指挥会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释