有奖纠错
| 划词

Par conséquent, la totalité de la population a accès à une eau potable.

因而开曼群岛100%人口可饮用安全水。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne a droit à des quantités suffisantes d'eau salubre et potable.

每个人都有权利享有大量充足干净且可饮用水。

评价该例句:好评差评指正

Cette technique permet également de purifier les eaux usées de façon naturelle et de les transformer en eau potable.

可以利用人工地下水补充对废水进行天,将废水变为可饮用地下水。

评价该例句:好评差评指正

La santé humaine dépend de l'approvisionnement en eau potable et, notamment dans les villes, de la gestion des eaux usées et des déchets solides.

健康有赖于得到可饮用供水,以及特别是在城市,还有赖于对污水和固定废物管理。

评价该例句:好评差评指正

L'experte estime que le lien entre les préoccupations d'une politique mondiale de l'eau et son accès pour les plus pauvres doit également être approfondi.

独立专家认为对关于水问题世界政策关注与赤贫者有水可饮用之间关系也应予以更深入研究。

评价该例句:好评差评指正

Indiquer les mesures prises actuellement pour garantir à tous un accès suffisant, et à un prix abordable, à l'eau potable et à des services d'assainissement.

请说明缔约国正在采取哪些措确保人人都能充分获得负担得起可饮用饮水以及公共卫生设

评价该例句:好评差评指正

De plus, 5 millions de personnes vivant dans des centres urbains importants ont bénéficié d'une eau salubre traitée et de stations de pompage en état de fonctionner.

另有500万居住在大型城市中心可饮用经处理清洁水和正常运作泵站。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié de la population n'a pas accès à l'eau potable et près des deux tiers ne peuvent obtenir les médicaments essentiels dont ils ont besoin.

人口中有一半以上缺乏可饮用水,将近三分之二人没有必要医药。

评价该例句:好评差评指正

Quoiqu'il s'agisse d'une ressource indispensable à la qualité de vie la plus modeste, on estime actuellement à 1,1 milliard le nombre de personnes qui n'ont pas accès à l'eau potable.

水是最起码生活质量基本条件,但据估计,有11亿人得不到可饮用水。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, des expressions voisines mais en fait différentes sont parfois utilisées : « eau salubre et potable et système adéquat d'assainissement » et « eau potable sans danger et services d'assainissement de base ».

在这方面,有时采用近似但不同术语,如“安全和可饮用水及适当卫生设”及“安全饮用水和基本卫生设。”

评价该例句:好评差评指正

Il couvre les facteurs de santé tels que l'accès à une eau potable et sure, à des équipements d'assainissement adéquats ainsi que l'accès à une éducation et une information de santé, y compris en matière de santé sexuelle et reproductive.

这包括下列健康决定因素,诸如获得安全可饮用水与适足环境卫生设,获得健康类教育和信息,包括性和生殖健康。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte de cette même crise, il a mené, de concert avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) une opération novatrice axée sur la recherche d'eau potable souterraine dans l'est du Tchad afin de couvrir les besoins de la population croissante de réfugiés venus du Soudan.

在同一危机情况下,UNOSAT和联合国难民事高级专员办事处(难民事办事处)进行了一项有创意活动,在乍得东部寻找可饮用地下水,以满足来自苏丹不断增加难民人口需要。

评价该例句:好评差评指正

Dans les recommandations qu'il a adoptées à l'issue de ce débat, le Comité a notamment prié les États parties de prendre des mesures efficaces «pour que les enfants autochtones exercent tous leurs droits dans des conditions d'égalité et sans discrimination, notamment pour qu'ils aient accès également à des services culturels appropriés, y compris la santé, l'éducation, les services sociaux, le logement, l'eau potable et l'assainissement».

在委员会那一天讨论后所通建议中,吁请缔约国采取有效措“确保土著儿童平等和不受歧视地享受他们所有权利,包括平等获得文化上合适机会,包括保健、教育、社会、住房、可饮用水和卫生”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无补, 无补偿, 无补大局, 无补于事, 无不, 无不为之高兴, 无操作, 无槽挤丝锥, 无层沉积, 无茶果树,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Réseau, démocratisation, quantité, qualité, propreté, potabilité… Un à un, tous les défis de la consommation ont été relevés !

网络化、民主化、数量、质量、清洁度、可饮用性......消所有得到了解决!

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Mais mon grand rêve, c’est de trouver un moyen de dessaler l’eau de mer pour la rendre potable.

但我最大梦想是找到种方法来淡化海水,使之可饮用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


无常, 无偿, 无偿的, 无偿地, 无偿经济援助, 无偿契约, 无偿取得, 无偿让与, 无潮, 无潮的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接