有奖纠错
| 划词

Le Turkménistan attache une grande importance à la protection sociale.

高度重视社会保护。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Turkménistan intervient sur une motion d'ordre.

代表程序问题发

评价该例句:好评差评指正

Pour tout autre motif établi par la législation du Turkménistan.

法律规定的其他原因。

评价该例句:好评差评指正

Le principal secteur d'activités au Turkménistan est l'agriculture.

主要的劳动领域农业。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture constitue le secteur d'activité principal au Turkménistan.

农业的主要业领域。

评价该例句:好评差评指正

Une unité similaire devrait être créée au Turkménistan.

预计将设立一个类似单位。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'exemple de trafic de femmes dans le pays.

没有贩运妇女的案例记录。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan est un État à orientation sociale.

一个面向社会的国家。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens n'ont pas besoin de visa de sortie.

公民出境不需要出境签证。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir judiciaire est exercé par les juges.

的司法权由法院实施。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes représentent 50,2 % de la population.

妇女在人口中占50.2%。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan est un État à vocation sociale.

一个面向社会的国家。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan a adhéré à plus de 40 organisations internationales.

已经加入了40多个国际组织。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a encouragé le Turkménistan à poursuivre ses efforts pour promouvoir cette coopération.

耳其鼓励继续努力推动这种合作。

评价该例句:好评差评指正

Aucun service chargé du renseignement financier n'a été créé au sein du système bancaire.

金融系统尚未建立金融情报室。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à la représentante du Turkménistan pour une motion d'ordre.

我请代表程序问题发

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions également les efforts entrepris récemment par le Turkménistan.

我们还赞赏近来作出的努力。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors sa délégation soutient fermement la motion.

因此代表团极力支持该动议。

评价该例句:好评差评指正

Le Turkménistan a poursuivi la mise en œuvre de son programme national.

继续执行其国家行动方案。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à la représentante du Turkménistan pour qu'elle présente une motion d'ordre.

我请代表程序问题发

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


劫持, 劫持的, 劫持飞机, 劫持某人, 劫持人质, 劫持人质者, 劫持者, 劫盗, 劫道, 劫夺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Située au Turkménistan, la Porte de l'Enfer est un trou de 20 m de profondeur qui brûle depuis 1971.

位于土库曼斯坦,地狱门是一个20米深洞,自1971年以来一直在燃烧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

L'OCA a pris cette décision lors de son 34ème congrès à Achkhabad, au Turkménistan.

亚奥理事会在土库曼斯坦阿什哈巴德第34届大会上做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

En 1995, les Nations Unies ont officiellement reconnu la déclaration turkmène de " neutralité permanente" .

1995年,联合国正式承认土库曼斯坦宣布" 永久中立" 。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Heydar Aliyev en Azerbaïdjan, Noursoultan Nazarbaïev au Kazakhstan et Saparmourat Niyazov au Turkménistan.

阿塞拜疆盖达尔·阿利耶夫,哈萨斯坦努尔苏丹·纳扎尔巴耶夫和土库曼斯坦萨帕尔穆拉特·尼亚佐夫。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il va visiter le Turkménistan, le Kazakhstan, l’Ouzbékistan et le Kirghizistan.

他将访问土库曼斯坦、哈萨斯坦、乌斯坦和吉尔吉斯斯坦。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Il avait participé auparavant au sommet du G20 à Saint-Petersbourg en Russie et visité le Turkménistan.

此前,他曾出席在俄罗斯圣彼得堡G20峰会,并访问了土库曼斯坦

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cheleken au large du Turkménistan, et du pétrole à Kachagan, au large du Kazakhstan.

土库曼斯坦附近Cheleken和哈萨斯坦附近Kachagan石油。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年8月合集

MM : Une autre rencontre a eu lieu aujourd'hui au Turkménistan, sur les rives de la mer Caspienne.

MM:今天在里海沿岸土库曼斯坦了另一次会议。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À Chalus et à Ramsar se retrouve la bonne société de Téhéran et le Turkménistan développe le complexe touristique d'Awaza.

在查卢斯和拉姆萨尔发现德黑兰良好社会和土库曼斯坦发展了阿瓦扎旅游综合体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Originaires de Turquie, du Népal, du Bangladesh, du Turkménistan et d'Azerbaïdjan, ces ouvriers travaillaient à Tikrit à la construction d'un hôpital.

这些工人最初来自土耳其、尼泊尔、孟加拉国、土库曼斯坦和阿塞拜疆,在提里特从事医院建设工作。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il passe par : la Turquie, l'Azerbaïdjan, le Turkménistan, traverse toute la Chine, l'Océan Pacifique nord, tous les Etats-Unis et l'Océan Atlantique nord.

土耳其、阿塞拜疆、土库曼斯坦,横跨中国全境、北太平洋、美国全境和北大西洋。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

A ce jour, plusieurs dizaines de milliers de familles chinoises bénéficient de ces afflux de gaz venant du Turkménistan, un pays dont les sous-sols représentent la 4ème réserve de gaz naturel du monde.

迄今为止,数以万计中国家庭受益于土库曼斯坦天然气涌入,土库曼斯坦地下室是世界第四大天然气储量。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La mer Caspienne, vue du ciel, ressemble à un grand lac que se partagent le Kazakhstan, l'Azerbaïdjan, le Turkménistan, et bien sûr l'Iran et la Russie. Entre pétrole, gaz et caviar, cet espace maritime, éminemment géostratégique, est une gabegie environnementale.

从空中看,里海看起来像哈萨斯坦,阿塞拜疆,土库曼斯坦,当然还有伊朗和俄罗斯共享大湖。 在石油,天然气和鱼子酱之间,这个海洋空间,特是地缘战略,是一种环境废物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


劫色, 劫杀, 劫数, 劫数难逃, 劫营, 劫狱, 劫运, , , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接