Ne laisse pas le temps te décevoir .
不要让时间叫你失.
J'ai été très déçu par ce voyage.
这次旅行令很失。
J'avoue avoir un moment désespéré de lui.
承认一度他失过。
Je n'ai pas mourir, vous êtes très déçu, non?
没死,你很失吧?
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
很失,又考砸了。
Paul n'a pas obtenu ce poste, il est trompé dans son espoir.
保尔没有得到这份工作,他很失。
De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !
从那刻起已经失,不再相信!
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际上,这条大非常失。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
流逝,携带着存在的种种失。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万的人这个广告很失。
Si vous choisissez de travailler avec nous, ne sera pas appel à vous!
如果你选择与合作,不会叫你失!
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他坚持他的研究工作,尽管一些结果令人失。
Si vous choisissez de croire que nos produits seront certainement pas être déçus.
相信你若选择的产品,肯定不会失的。
Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!
您可以试试的球不会让您失的!!!
Que cette délégation, qui est vivement déçue par les élections, continue de l'être.
因此,就让那个国当选深感失的代表团继续失去吧。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,就到达了歌剧院广场,同样很失。
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希如火,失如烟,活一边点着火,一边冒着烟。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,的失情绪没有这些音乐家那么强烈。
Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre.
这四个人只好停止挖墙,他失的心情是难以形容的。
Je suis comme tous les spectateurs, les Français, c'est plus que décevant.
同所有观众一样,同所有法国人一样,真是非常非常失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Là, je ne suis pas du tout déçu.
我一点也不。
On peut ouvrir facilement une bouteille, on sera pas déçu apparemment.
我们可以轻松打开一瓶,显然我们不会。
L'année prochaine, il ne faut pas me mettre la honte.
明年别再让我了。
C'est donc avec une certaine déception que nous nous sommes posés.
因此,我们有些问自己。
Et pourtant, l'un dans l'autre, j'ai été déçu.
然而,总来说,我感到。
Mais il est déçu par le pays.
但他对这个国家感到很。
Vous êtes joyeux et désespéré à la fois ?
“您是又开心又?”
Harry était consterné d'entendre la nuance de déception qu'il y avait dans sa voix.
哈利真怕听他那种语气。
En cela tu me déçois beaucoup.
这让我很。
Mouais, moi aussi j'ai été déçue.
我也感到很。
Dans ma tête, là, je vois, je suis déçu.
我心里觉得很。
Je ressentais de la déception, de la frustration et même de la culpabilité.
我感到、沮丧,甚至有些内疚。
Je n'ai pas envie de décevoir Chef Etchebest.
我不想让埃切贝斯特主厨。
Ben, je vous cache pas ma déception.
我不向你们隐藏我。
Et la déception étant là, il y a évidemment un retour de bâton.
而且即存在着,显然会有发生时候。
Elle aime: les sportifs qui pleurent de déception.
她喜欢看运动员哭泣。
Serveur : Vous n'allez pas être déçu.
您不会。
Mais l’inspecteur de police laissait voir sur son visage les marques d’un vif désappointement.
这时,这位侦探脸上露着十分表情。
C'est perdu, je suis tellement déçu.
败了,我好。
– Tu dois être très déçue, non ?
“你竟然还觉得,是吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释